Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
let's
get
on
it
Also,
los
geht's
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Well,
I
got
a
little
red
rooster
Nun,
ich
habe
einen
kleinen
roten
Hahn
Too
lazy
to
crow
for
day
Der
ist
zu
faul,
um
am
Tag
zu
krähen
Well,
I
got
a
little
red
rooster
Nun,
ich
habe
einen
kleinen
roten
Hahn
Too
lazy
to
crow
for
day
Der
ist
zu
faul,
um
am
Tag
zu
krähen
Keep
everything
in
the
barnyard
Er
bringt
alles
im
Hof
Upset
in
every
way
In
jeder
Hinsicht
durcheinander
Well,
the
dogs
begin
to
bark
Nun,
die
Hunde
fangen
an
zu
bellen
Hound
begin
to
howl
Die
Jagdhunde
fangen
an
zu
heulen
Well,
the
dogs
begin
to
bark
Nun,
die
Hunde
fangen
an
zu
bellen
Hound
begin
to
howl
Die
Jagdhunde
fangen
an
zu
heulen
Oh,
watch
out,
strange
kind
people
Oh,
passt
auf,
ihr
fremden
Leute
Little
red
rooster
is
on
the
prowl
Der
kleine
rote
Hahn
ist
auf
der
Pirsch
Oh,
if
you
see
my
little
red
rooster
Oh,
wenn
du
meinen
kleinen
roten
Hahn
siehst,
meine
Liebe,
Please
drag
him
home
Bitte
bring
ihn
nach
Hause
Well,
if
you
see
my
little
red
rooster
Nun,
wenn
du
meinen
kleinen
roten
Hahn
siehst,
meine
Liebe,
Please
drag
him
home
Bitte
bring
ihn
nach
Hause
There
no
peace
in
the
barnyard
Es
gibt
keinen
Frieden
im
Hof
Since
the
little
red
rooster
been
gone
Seit
der
kleine
rote
Hahn
weg
ist
I
got
a
little
red
rooster
Ich
habe
einen
kleinen
roten
Hahn
Too
lazy
to
crow
for
day
Der
ist
zu
faul,
um
am
Tag
zu
krähen
Oh,
I
got
a
little
red
rooster
Oh,
ich
habe
einen
kleinen
roten
Hahn
Too
lazy
to
crow
for
day
Der
ist
zu
faul,
um
am
Tag
zu
krähen
Keep
everything
in
the
barnyard
Er
bringt
alles
im
Hof
Upset
in
every
way
In
jeder
Hinsicht
durcheinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.