Текст и перевод песни Howlin' Wolf - Don't Laugh At Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Laugh At Me
Не смейся надо мной
I′m
a
little
boy
with
glasses,
the
one
they
call
the
geek
Я
мальчишка
в
очках,
тот,
кого
зовут
ботаником,
A
little
girl
who
never
smiles
'cause
I′ve
got
braces
on
my
teeth
девчонка,
что
никогда
не
улыбается
из-за
брекетов
на
зубах.
And
I
know
how
it
feels
to
cry
myself
to
sleep
И
я
знаю,
каково
это
- засыпать
в
слезах.
I'm
that
kid
on
every
playground
who's
always
chosen
last
Я
тот
ребенок
на
каждой
площадке,
которого
всегда
выбирают
последним.
I′m
the
one
who′s
slower
than
the
others
in
my
class
Я
тот,
кто
медленнее
других
в
моем
классе.
You
don't
have
to
be
my
friend
but
is
it
to
much
to
ask?
Тебе
не
обязательно
быть
моей
подругой,
но
неужели
это
слишком
много
просить?
Don′t
laugh
at
me,
don't
call
me
names
Не
смейся
надо
мной,
не
обзывай
меня.
Don′t
get
your
pleasure
from
my
pain
Не
получай
удовольствие
от
моей
боли.
In
God's
eyes
we′re
all
the
same
В
глазах
Бога
все
мы
равны.
Someday
we'll
all
have
perfect
wings
Когда-нибудь
у
всех
нас
будут
совершенные
крылья.
Don't
laugh
at
me
Не
смейся
надо
мной.
I′m
the
beggar
on
the
corner,
you′ve
passed
me
on
the
street
Я
нищий
на
углу,
ты
проходила
мимо
меня
на
улице.
And
I
wouldn't
be
out
here
beggin′
if
I
have
a
enough
to
eat
И
я
бы
не
просил
милостыню,
если
бы
мне
хватало
еды.
And
don't
think
I
don′t
notice
that
our
eyes
never
meet
И
не
думай,
что
я
не
замечаю,
что
наши
взгляды
никогда
не
встречаются.
I
was
born
a
little
different,
I
do
my
dreaming
from
this
chair
Я
родился
немного
другим,
я
мечтаю,
сидя
в
этом
кресле.
I
pretend
it
doesn't
hurt
me
when
people
point
and
stare
Я
делаю
вид,
что
мне
не
больно,
когда
люди
показывают
пальцем
и
смотрят.
There′s
a
simple
way
to
show
me
just
how
much
you
care
Есть
простой
способ
показать
мне,
насколько
ты
заботишься.
Don't
laugh
at
me,
don't
call
me
names
Не
смейся
надо
мной,
не
обзывай
меня.
Don′t
get
your
pleasure
from
my
pain
Не
получай
удовольствие
от
моей
боли.
In
God′s
eyes
we're
all
the
same
В
глазах
Бога
все
мы
равны.
Someday
we′ll
all
have
perfect
wings
Когда-нибудь
у
всех
нас
будут
совершенные
крылья.
Don't
laugh
at
me
Не
смейся
надо
мной.
I′m
fat,
I'm
thin,
I′m
short,
I'm
tall
Я
толстый,
я
худой,
я
низкий,
я
высокий.
I'm
deaf,
I′m
blind,
hey,
aren′t
we
all?
Я
глухой,
я
слепой,
эй,
разве
не
все
мы
такие?
Don't
laugh
at
me,
don′t
call
me
names
Не
смейся
надо
мной,
не
обзывай
меня.
Don't
get
your
pleasure
from
my
pain
Не
получай
удовольствие
от
моей
боли.
In
God′s
eyes
we're
all
the
same
В
глазах
Бога
все
мы
равны.
Someday
we′ll
all
have
perfect
wings
Когда-нибудь
у
всех
нас
будут
совершенные
крылья.
Don't
laugh
at
me,
don't
laugh
at
me
Не
смейся
надо
мной,
не
смейся
надо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chester Burnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.