Текст и перевод песни Howlin' Wolf - The Red Rooster (feat. Eric Clapton, Steve Winwood, Bill Wyman & Charlie Watts) [False Start With Dialog]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Red Rooster (feat. Eric Clapton, Steve Winwood, Bill Wyman & Charlie Watts) [False Start With Dialog]
Рыжий Петушок (с участием Эрика Клэптона, Стива Уинвуда, Билла Уаймена и Чарли Уоттса) [Ложный старт с диалогом]
I
had
a
little
red
rooster,
too
lazy
to
crow
for
day
У
меня
был
рыжий
петушок,
милая,
слишком
ленивый,
чтобы
петь
по
утрам.
I
had
a
little
red
rooster,
too
lazy
to
crow
for
day
У
меня
был
рыжий
петушок,
дорогая,
слишком
ленивый,
чтобы
петь
по
утрам.
Keep
everything
in
the
barnyard,
upset
in
every
way
Весь
мой
птичий
двор
в
беспорядке,
всё
вверх
дном,
понимаешь?
Oh,
them
dogs
begin
to
bark,
hounds
begin
to
howl
Ох,
собаки
лают,
гончие
воют.
Oh,
them
dogs
begin
to
bark,
hounds
begin
to
howl
Ох,
собаки
лают,
гончие
воют,
представляешь?
Oh,
watch
out
strange
kin
people,
little
red
rooster's
on
the
prowl
Ох,
берегитесь,
чужаки,
мой
рыжий
петушок
бродит
на
свободе.
If
you
see
my
little
red
rooster,
please
drag
him
on
home
Если
увидишь
моего
рыжего
петушка,
красавица,
пожалуйста,
приведи
его
домой.
If
you
see
my
little
red
rooster,
please
drag
him
on
home
Если
увидишь
моего
рыжего
петушка,
милая,
пожалуйста,
приведи
его
домой.
There
ain't
no
peace
in
the
barnyard
since
my
little
red
rooster's
been
gone
Нет
покоя
в
моём
птичьем
дворе
с
тех
пор,
как
мой
рыжий
петушок
пропал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.