Howlin’ Wolf - Don't Laugh at Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Laugh at Me - Howlin’ Wolfперевод на немецкий




Don't Laugh at Me
Lach mich nicht aus
I'm a little boy with glasses, the one they call the geek
Ich bin ein kleiner Junge mit Brille, der, den sie den Nerd nennen
A little girl who never smiles 'cause I've got braces on my teeth
Ein kleines Mädchen, das nie lächelt, weil ich eine Zahnspange habe
And I know how it feels to cry myself to sleep
Und ich weiß, wie es sich anfühlt, mich in den Schlaf zu weinen
I'm that kid on every playground who's always chosen last
Ich bin das Kind auf jedem Spielplatz, das immer als Letztes gewählt wird
I'm the one who's slower than the others in my class
Ich bin derjenige, der langsamer ist als die anderen in meiner Klasse
You don't have to be my friend but is it to much to ask?
Du musst nicht mein Freund sein, aber ist es zu viel verlangt?
Don't laugh at me, don't call me names
Lach mich nicht aus, beschimpf mich nicht
Don't get your pleasure from my pain
Zieh dein Vergnügen nicht aus meinem Schmerz
In God's eyes we're all the same
In Gottes Augen sind wir alle gleich
Someday we'll all have perfect wings
Eines Tages werden wir alle perfekte Flügel haben
Don't laugh at me
Lach mich nicht aus
I'm the beggar on the corner, you've passed me on the street
Ich bin der Bettler an der Ecke, du bist an mir auf der Straße vorbeigegangen
And I wouldn't be out here beggin' if I have a enough to eat
Und ich wäre nicht hier draußen am Betteln, wenn ich genug zu essen hätte
And don't think I don't notice that our eyes never meet
Und denk nicht, ich bemerke nicht, dass sich unsere Blicke nie treffen
I was born a little different, I do my dreaming from this chair
Ich wurde ein wenig anders geboren, ich träume von diesem Stuhl aus
I pretend it doesn't hurt me when people point and stare
Ich tue so, als ob es mich nicht verletzt, wenn Leute auf mich zeigen und starren
There's a simple way to show me just how much you care
Es gibt eine einfache Möglichkeit, mir zu zeigen, wie sehr du dich sorgst
Don't laugh at me, don't call me names
Lach mich nicht aus, beschimpf mich nicht
Don't get your pleasure from my pain
Zieh dein Vergnügen nicht aus meinem Schmerz
In God's eyes we're all the same
In Gottes Augen sind wir alle gleich
Someday we'll all have perfect wings
Eines Tages werden wir alle perfekte Flügel haben
Don't laugh at me
Lach mich nicht aus
I'm fat, I'm thin, I'm short, I'm tall
Ich bin dick, ich bin dünn, ich bin klein, ich bin groß
I'm deaf, I'm blind, hey, aren't we all?
Ich bin taub, ich bin blind, hey, sind wir das nicht alle?
Don't laugh at me, don't call me names
Lach mich nicht aus, beschimpf mich nicht
Don't get your pleasure from my pain
Zieh dein Vergnügen nicht aus meinem Schmerz
In God's eyes we're all the same
In Gottes Augen sind wir alle gleich
Someday we'll all have perfect wings
Eines Tages werden wir alle perfekte Flügel haben
Don't laugh at me, don't laugh at me
Lach mich nicht aus, lach mich nicht aus





Авторы: Chester Burnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.