Hozier - Almost (Sweet Music) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hozier - Almost (Sweet Music)




Almost (Sweet Music)
Почти (Сладкая музыка)
I came in from the outside
Я вернулся с улицы,
Burned out from a joy ride
Выгоревший после лихой поездки.
She likes to roll here in my
Ей нравится копаться в моем
Ashes anyway
Пепле, как бы то ни было.
Play it from the bedside
Играет у кровати
Is "Stella By Starlight"
"Звезда в свете звезд".
There was my heart, the drums that start off
Вот и мое сердце, барабаны начинают отбивать ритм
Night and day
Днем и ночью.
The same kind of music
Такая же музыка
Haunts her bedroom
Витает в ее спальне.
I'm almost me again
Я почти снова я,
She's almost you
Она почти ты.
I wouldn't know where to start
Я бы не знал, с чего начать.
Sweet music playing in the dark
Сладкая музыка играет в темноте.
Be still, my foolish heart
Успокойся, глупое сердце,
Don't ruin this on me
Не испорти мне это.
I wouldn't know where to start
Я бы не знал, с чего начать.
Sweet music playing in the dark
Сладкая музыка играет в темноте.
Be still, my foolish heart
Успокойся, глупое сердце,
Don't ruin this on me
Не испорти мне это.
Tell me who, and I'd be thanking them
Скажи мне, кто, и я буду благодарить их,
The numbered lovers of Duke Ellington
Пронумерованных возлюбленных Дюка Эллингтона.
Do I owe each kiss to lip and cheek
Должен ли я каждый поцелуй в губы и щеку
As soft as Chet can sing?
Считать таким же нежным, как пение Чета?
Let's get lost and let the good times roll
Давай потеряемся и позволим хорошим временам катиться,
Let smoke rings from this paper doll
Пусть дымные кольца от этой бумажной куклы
Blow sweet and thick 'til every thought of it
Вьются сладко и густо, пока каждая мысль об этом
Don't mean a thing
Не будет ничего значить.
I got some colour back
Ко мне вернулся цвет,
She thinks so, too
Она тоже так думает.
I laugh like me again
Я снова смеюсь, как я,
She laughs like you
Она смеется, как ты.
I wouldn't know where to start
Я бы не знал, с чего начать.
Sweet music playing in the dark
Сладкая музыка играет в темноте.
Be still, my foolish heart
Успокойся, глупое сердце,
Don't ruin this on me
Не испорти мне это.
I wouldn't know where to start
Я бы не знал, с чего начать.
Sweet music playing in the dark
Сладкая музыка играет в темноте.
Be still, my foolish heart
Успокойся, глупое сердце,
Don't ruin this on me
Не испорти мне это.
I wouldn't know where
Я бы не знал, где
I wouldn't know where
Я бы не знал, где
I wouldn't know where, I wouldn't know where
Я бы не знал, где, я бы не знал, где
I wouldn't, mmm
Я бы не, ммм
I wouldn't know where
Я бы не знал, где
I wouldn't know where
Я бы не знал, где
I wouldn't know where, I wouldn't know where
Я бы не знал, где, я бы не знал, где
I wouldn't know
Я бы не знал
The very thought of you, and am I blue?
Одна мысль о тебе, и я ли грущу?
A love supreme, seems far removed
Высшая любовь кажется такой далекой.
I get along without you very well
Я прекрасно обхожусь без тебя
Some other nights
В другие ночи.
Lord, the radio newsreader chimes
Господи, диктор радионовостей отбивает время,
Reporting Russian lullabies
Сообщая о русских колыбельных.
She'll turn to me, awake and ask
Она повернется ко мне, проснется и спросит:
"Is everything alright?" And, Lord
"Все в порядке?" И, Господи,
I wouldn't know where to start
Я бы не знал, с чего начать.
Sweet music playing in the dark (in the)
Сладкая музыка играет в темноте (в)
Be still, my foolish heart
Успокойся, глупое сердце,
Don't ruin this on me
Не испорти мне это.
I wouldn't know where to start (know where)
Я бы не знал, с чего начать (знать где)
Sweet music playing in the dark (I wouldn't know where)
Сладкая музыка играет в темноте бы не знал, где)
Be still, my foolish heart
Успокойся, глупое сердце,
Don't ruin this on me
Не испорти мне это.
I wouldn't know where to start
Я бы не знал, с чего начать.
Sweet music playing in the dark (I wouldn't know where, oh yeah)
Сладкая музыка играет в темноте бы не знал, где, о да)
Be still, my foolish heart (I wouldn't know where)
Успокойся, глупое сердце бы не знал, где)
Don't ruin this on me
Не испорти мне это.
I wouldn't know where to start
Я бы не знал, с чего начать.
Sweet music playing in the dark (I wouldn't know where, yeah)
Сладкая музыка играет в темноте бы не знал, где, да)
Be still, my foolish heart (I wouldn't know where)
Успокойся, глупое сердце бы не знал, где)
Don't ruin this on me
Не испорти мне это.





Авторы: ANDREW HOZIER BYRNE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.