Hozier - Hymn To Virgil - перевод текста песни на немецкий

Hymn To Virgil - Hozierперевод на немецкий




Hymn To Virgil
Hymne an Virgil
If I held in my hands everything gold could buy
Hielte ich in meinen Händen alles, was Gold kaufen kann,
I'd still not have a thing worth giving you
Ich hätte immer noch nichts, was wert wäre, dir zu geben.
You tell me the sun is shining in paradise
Du sagst mir, die Sonne scheint im Paradies,
And I have to watch your lips turn blue
Und ich muss zusehen, wie deine Lippen blau werden.
I would burn the world to bring some heat to you
Ich würde die Welt verbrennen, um dir etwas Wärme zu bringen.
I would burn the world to bring some heat to you
Ich würde die Welt verbrennen, um dir etwas Wärme zu bringen.
I would burn the world to bring some heat
Ich würde die Welt verbrennen, um etwas Wärme zu bringen.
You are the reason I went through it, oh
Du bist der Grund, warum ich das durchgestanden habe, oh
The only meaning as I knew it, my-yeah
Die einzige Bedeutung, wie ich sie kannte, mein-ja
And I can only do my best, I do not do this for myself
Und ich kann nur mein Bestes geben, ich tue das nicht für mich selbst.
I'd walk through hell on living feet for you
Ich würde für dich auf lebenden Füßen durch die Hölle gehen.
I wouldn't be seen walking through any door
Ich würde nicht gesehen werden, wie ich durch irgendeine Tür gehe,
Some place that you're not welcome to
An einem Ort, an dem du nicht willkommen bist.
You stare at the faces smiling from somewhere warm
Du starrst auf die Gesichter, die von irgendwo warm lächeln,
From somе place the sunlight won't come through
Von einem Ort, wo das Sonnenlicht nicht durchkommt.
I would burn thе world to bring some heat to you
Ich würde die Welt verbrennen, um dir etwas Wärme zu bringen.
I would burn the world to bring some heat to you
Ich würde die Welt verbrennen, um dir etwas Wärme zu bringen.
I would burn the world to bring some heat
Ich würde die Welt verbrennen, um etwas Wärme zu bringen.
You are the reason I went through it, oh
Du bist der Grund, warum ich das durchgestanden habe, oh
The only meaning as I knew it, my-yeah
Die einzige Bedeutung, wie ich sie kannte, mein-ja
And I can only do my best, I do not do this for myself
Und ich kann nur mein Bestes geben, ich tue das nicht für mich selbst.
I'd walk through hell on living feet for you
Ich würde für dich auf lebenden Füßen durch die Hölle gehen.
I would burn the world to bring some heat to you
Ich würde die Welt verbrennen, um dir etwas Wärme zu bringen.
I would burn the world to bring some heat to you
Ich würde die Welt verbrennen, um dir etwas Wärme zu bringen.
I would burn the world to bring some heat
Ich würde die Welt verbrennen, um etwas Wärme zu bringen.





Авторы: Daniel Tannenbaum, Andrew John Hozier-byrne, Jeff Gitty, Daniel Nathan Krieger, Sergiu Adrian Gherman, Marius Andrei Feder, Peter Gonzales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.