Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe)
An jemanden aus einem warmen Klima (Uiscefhuaraithe)
A
joy,
hard
learned
in
winter
was
the
warming
of
the
bed
Eine
Freude,
schwer
erlernt
im
Winter,
war
das
Erwärmen
des
Bettes
You'd
shake
for
minutes
there
and
move
your
legs
Du
würdest
dort
minutenlang
zittern
und
deine
Beine
bewegen
Wrap
the
blanket
over
you
and
keep
your
head
within
Die
Decke
um
dich
wickeln
und
deinen
Kopf
darin
halten
Let
your
breath
heat
the
air
until
you'd
feel
it
getting
thin
Deinen
Atem
die
Luft
erwärmen
lassen,
bis
du
spürst,
wie
sie
dünn
wird
"Uiscefhuaraithe"
"Uiscefhuaraithe"
The
feel
of
coldness
only
water
brings
Das
Gefühl
der
Kälte,
das
nur
Wasser
bringt
There
are
some
things
that
no
one
teaches
you,
love
Es
gibt
Dinge,
die
dir
niemand
beibringt,
meine
Liebe,
That
come
natural
as
a
dream,
you
didn't
know
that
you
were
in
Die
so
natürlich
kommen
wie
ein
Traum,
von
dem
du
nicht
wusstest,
dass
du
darin
warst
And
darlin',
all
my
dreamin'
is
only
put
to
shame
Und
Liebling,
all
mein
Träumen
wird
nur
beschämt
And
darlin',
all
my
dreamin'
has
only
been
given
a
name
Und
Liebling,
all
mein
Träumen
hat
nur
einen
Namen
bekommen
But
it
came
easy,
darlin'
Aber
es
kam
leicht,
Liebling,
As
natural
as
another
leg
around
you
in
the
bed
frame
So
natürlich
wie
ein
weiteres
Bein
um
dich
im
Bettrahmen
In
summer's
heat,
I
learned
to
dread,
the
comin'
of
the
night
In
der
Sommerhitze
lernte
ich,
das
Kommen
der
Nacht
zu
fürchten
The
awful
things
we
do
to
make
the
head
go
quiet
Die
schrecklichen
Dinge,
die
wir
tun,
um
den
Kopf
ruhig
zu
stellen
You'd
press
your
body
to
the
concrete
when
you
were
small
Du
hast
deinen
Körper
als
Kind
an
den
Beton
gepresst
The
rains
of
winter
seemed
to
never
leave
the
walls
Die
Winterregen
schienen
die
Wände
nie
zu
verlassen
"Uiscefhuaraithe"
"Uiscefhuaraithe"
The
feel
of
coolness
only
water
brings
Das
Gefühl
der
Kühle,
das
nur
Wasser
bringt
There
are
some
things
that
no
one
teaches
you,
love
Es
gibt
Dinge,
die
dir
niemand
beibringt,
meine
Liebe,
That
God
in
his
awful
wisdom
first
programs
in
Die
Gott
in
seiner
schrecklichen
Weisheit
zuerst
einprogrammiert
But
darlin',
all
my
dreamin'
is
only
been
put
to
shame
Aber
Liebling,
all
mein
Träumen
wurde
nur
beschämt
And
darlin',
all
my
dreamin'
has
only
been
given
a
name
Und
Liebling,
all
mein
Träumen
hat
nur
einen
Namen
bekommen
But
it
happened
easy,
darlin'
Aber
es
geschah
leicht,
Liebling,
As
natural
as
another
leg
around
you
in
the
bed
So
natürlich
wie
ein
weiteres
Bein
um
dich
im
Bett
I
wish
I
could
say
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
That
the
river
of
my
arms
have
found
the
ocean
Dass
der
Fluss
meiner
Arme
den
Ozean
gefunden
hat
I
wish
I
could
say
the
cold
lake
water
of
my
heart
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
das
kalte
Seewasser
meines
Herzens,
Well,
Christ,
it's
boilin'
over
Nun,
Christus,
es
kocht
über
But
it
happened
easy,
darlin'
Aber
es
geschah
leicht,
Liebling,
Natural
as
another
leg
around
you
in
the
bed
frame
So
natürlich
wie
ein
weiteres
Bein
um
dich
im
Bettrahmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Gitelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.