Hozwal - Amor Real - перевод текста песни на немецкий

Amor Real - Hozwalперевод на немецкий




Amor Real
Wahre Liebe
A veces yo me siento solo y no le digo a nadie
Manchmal fühle ich mich allein und sage es niemandem
No quiero que nadie sepa nada de
Ich möchte nicht, dass jemand etwas über mich weiß
De mi vida personal yo nunca doy detalles
Über mein Privatleben gebe ich nie Details preis
Pero la verdad es que sigo esperando por ti
Aber die Wahrheit ist, dass ich immer noch auf dich warte
En el mismo lugar
Am selben Ort
Dónde te solía ver
Wo ich dich immer gesehen habe
Y no me voy a marchar
Und ich werde nicht weggehen
Hasta que te vuelva a tener
Bis ich dich wiederhabe
No importa cuanto tenga que esperar por ti
Es spielt keine Rolle, wie lange ich auf dich warten muss
Quiero que caminemos juntos por la calle
Ich möchte, dass wir zusammen die Straße entlanggehen
Sin importar lo que la gente diga de
Egal, was die Leute über mich sagen
Ni la distancia me va a separar de ti
Nicht einmal die Entfernung wird mich von dir trennen
Quiero que marquemos huellas en playa
Ich möchte, dass wir Spuren am Strand hinterlassen
Que seas el sol en esos días gris
Dass du die Sonne an diesen grauen Tagen bist
Si no estás aquí mi vida no tiene sentido echó a un lado a cupido
Wenn du nicht hier bist, hat mein Leben keinen Sinn, habe Amor beiseite geschoben
Vivo un corazón sin latido porqué
Ich lebe mit einem Herz ohne Schlag, weil
Si no estás aquí mi vida no tiene sentido echó a un lado a cupido
Wenn du nicht hier bist, hat mein Leben keinen Sinn, habe Amor beiseite geschoben
Vivo a un corazón sin latido oh oh
Ich lebe mit einem Herz ohne Schlag, oh oh
Sigo esperando a que vuelvas
Ich warte immer noch darauf, dass du zurückkommst
Leyendo todas las cartas
Lese all die Briefe
Las esperanzas de que vuelvas nada las descarta
Die Hoffnung auf deine Rückkehr kann nichts erschüttern
Y tal vez la situación al momento suena imposible
Und vielleicht klingt die Situation im Moment unmöglich
Pero todavía no he encontrado algo tan increíble como...
Aber ich habe noch nichts so Unglaubliches gefunden wie...
Tu mirada
Dein Blick
La sonrisa
Dein Lächeln
Los besitos y las llamadas
Die Küsschen und die Anrufe
Vuelve ieh ieh (vuelve)
Komm zurück, jeh jeh (komm zurück)
Vuelve me acostumbré a tu olor en la almohada
Komm zurück, ich habe mich an deinen Duft im Kissen gewöhnt
No importa cuanto tenga que esperar por ti
Es spielt keine Rolle, wie lange ich auf dich warten muss
Quiero que caminemos juntos por la calle
Ich möchte, dass wir zusammen die Straße entlanggehen
Sin importar lo que la gente diga de
Egal, was die Leute über mich sagen
Ni la distancia me va a separar de ti
Nicht einmal die Entfernung wird mich von dir trennen
Quiero marquemos huellas en la playa
Ich möchte, dass wir Spuren am Strand hinterlassen
Que seas el sol en esos días gris
Dass du die Sonne an diesen grauen Tagen bist
El destino es malo
Das Schicksal ist schlecht
Lo de nosotros es bueno
Was wir haben, ist gut
Y aunque siempre nos aleja, nosotros más nos queremos
Und obwohl es uns immer trennt, lieben wir uns umso mehr
Yo te sigo amando y lo haré por siempre aún que ya ni nos vemos
Ich liebe dich immer noch und werde es immer tun, auch wenn wir uns nicht mehr sehen
Por ti me meto al fuego y no me importa si me quemo
Für dich gehe ich ins Feuer und es ist mir egal, ob ich verbrenne
Dios sabe que yo te voy a esperar
Gott weiß, dass ich auf dich warten werde
Que no importa la distancia nada nos va a separar
Dass egal welche Entfernung, nichts uns trennen wird
Sigo esperando por el día por la hora y el lugar
Ich warte immer noch auf den Tag, die Stunde und den Ort
Quiero verte para poderte explicar que...
Ich möchte dich sehen, um dir erklären zu können, dass...
Si no estás aquí
Wenn du nicht hier bist
Mi vida no tiene sentido echó a un lado a cupido
Hat mein Leben keinen Sinn, habe Amor beiseite geschoben
Vivo un corazón sin latido porque...
Ich lebe mit einem Herz ohne Schlag, weil...
Si no estás aquí
Wenn du nicht hier bist
Mi vida no tiene sentido echó a un lado a cupido
Hat mein Leben keinen Sinn, habe Amor beiseite geschoben
Vivo un corazón sin latido oh oh
Ich lebe mit einem Herz ohne Schlag, oh oh
No importa cuanto tenga que esperar por ti
Es spielt keine Rolle, wie lange ich auf dich warten muss
Quiero que caminemos juntos por la calle
Ich möchte, dass wir zusammen die Straße entlanggehen
Sin importar lo que la gente diga de
Egal, was die Leute über mich sagen
Ni la distancia me va a separar de ti
Nicht einmal die Entfernung wird mich von dir trennen
Quiero que marquemos huellas en la playa
Ich möchte, dass wir Spuren am Strand hinterlassen
Que seas el sol en esos días gris
Dass du die Sonne an diesen grauen Tagen bist
Hozwal
Hozwal
Panda
Panda
On
On
Javich
Javich
Soldaou
Soldaou
Mami no importa cuánto ni donde yo siempre te voy a esperar
Mami, egal wie lange oder wo, ich werde immer auf dich warten





Авторы: Carlos Javier Casillas, Starlin Arias, Hozwal Steven Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.