Hozwal feat. Harry Nach - Nunca Le Bajamos - перевод текста песни на немецкий

Nunca Le Bajamos - Harry Nach , Hozwal перевод на немецкий




Nunca Le Bajamos
Wir geben niemals nach
Easy, easy, easy check
Easy, easy, easy Check
Harry Nach
Harry Nach
Haciendo un drill
Mache einen Drill
Y yo no la pienso cuando algún hermano tenga problema′
Und ich denke nicht darüber nach, wenn irgendein Bruder ein Problem hat
Y que cuente conmigo
Und dass er auf mich zählen kann
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
Ich gebe mein Leben für sie, denn ich habe nur Brüderchen
Yo no tengo amigo'
Ich habe keine Freunde
¿Dónde estaban las buena′, las mala'?
Wo waren sie in guten, in schlechten Zeiten?
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
Die mich abstellten, heute bin ich Zeuge
Lo' que a mi lado pasaron el frío
Die an meiner Seite die Kälte durchgemacht haben
Desde menorcito e′ que mi sueño persigo
Seit ich klein war, verfolge ich meinen Traum
Y yo no la pienso cuando algún hermano tenga problema′
Und ich denke nicht darüber nach, wenn irgendein Bruder ein Problem hat
Y que cuente conmigo
Und dass er auf mich zählen kann
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
Ich gebe mein Leben für sie, denn ich habe nur Brüderchen
Yo no tengo amigo'
Ich habe keine Freunde
¿Dónde estaban las buena′, las mala'?
Wo waren sie in guten, in schlechten Zeiten?
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
Die mich abstellten, heute bin ich Zeuge
Lo′ que a mi lado pasaron el frío
Die an meiner Seite die Kälte durchgemacht haben
Desde menorcito e' que mi sueño persigo
Seit ich klein war, verfolge ich meinen Traum
Cabrón, yo muero por lo mío
Scheißkerl, ich sterbe für die Meinen
Hasta que nos maten en el caserío a to′
Bis sie uns alle im Viertel umbringen
Siempre ando pendiente
Ich bin immer wachsam
Y el peine, engancha'o en la Glock (Prr, prr)
Und das Magazin, eingehakt in der Glock (Prr, prr)
Por si acaso me quieren tumbar
Falls sie mich stürzen wollen
Yo tirarle' y que se vayan ello′
Werde ich auf sie schießen, und sie sollen abhauen
La Burla, sabe′, el sello
La Burla, du weißt, das Siegel
Si hay revolú, con los mío' te estrello
Wenn es Ärger gibt, krache ich mit meinen Leuten in dich rein
Ahora contamo′ lo que ante' no había
Jetzt zählen wir, was es vorher nicht gab
Estamo′ viviendo modo fantasía (Ey, ey)
Wir leben im Fantasie-Modus (Ey, ey)
Mami, ora por mí, que se está cumpliendo to' lo que quería
Mama, bete für mich, denn alles, was ich wollte, erfüllt sich
Al principio, pocos creyeron en lo que les decía (No)
Am Anfang glaubten nur wenige, was ich ihnen sagte (Nein)
Por eso, comen los que están de cero
Deshalb essen die, die von Null an dabei waren
Los que trabajaron desde ese primer día
Diejenigen, die seit dem ersten Tag gearbeitet haben
Versace, ya no es Nike, pero seguimo′ como si no hay
Versace, nicht mehr Nike, aber wir machen weiter, als ob nichts wäre
Porque el que se agiganta siempre se va strike
Denn wer übermütig wird, kassiert immer einen Strike
Humilde, baby; si te crece', te cae
Bescheiden, Baby; wenn du überheblich wirst, fällst du
Me la bebo por lo' que por se la beben
Ich trinke auf die, die für mich trinken würden
Con los mismo′ de Vibra′ y Level
Mit denselben von Vibra und Level
Seguimo' junto′, por eso, no se atreven
Wir halten zusammen, deshalb trauen sie sich nicht
Si pagan por lealta', paguen, que deben
Wenn sie für Loyalität bezahlen, sollen sie zahlen, denn sie schulden es
Y yo no la pienso cuando algún hermano tenga problema′
Und ich denke nicht darüber nach, wenn irgendein Bruder ein Problem hat
Y que cuente conmigo
Und dass er auf mich zählen kann
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
Ich gebe mein Leben für sie, denn ich habe nur Brüderchen
Yo no tengo amigo'
Ich habe keine Freunde
¿Dónde estaban las buena′, las mala'?
Wo waren sie in guten, in schlechten Zeiten?
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
Die mich abstellten, heute bin ich Zeuge
Lo' que a mi lado pasaron el frío
Die an meiner Seite die Kälte durchgemacht haben
Desde menorcito e′ que mi sueño persigo
Seit ich klein war, verfolge ich meinen Traum
Y yo no la pienso cuando algún hermano tenga problema′
Und ich denke nicht darüber nach, wenn irgendein Bruder ein Problem hat
Y que cuente conmigo
Und dass er auf mich zählen kann
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
Ich gebe mein Leben für sie, denn ich habe nur Brüderchen
Yo no tengo amigo'
Ich habe keine Freunde
¿Dónde estaban las buena′, las mala'?
Wo waren sie in guten, in schlechten Zeiten?
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
Die mich abstellten, heute bin ich Zeuge
Lo′ que a mi lado pasaron el frío
Die an meiner Seite die Kälte durchgemacht haben
Desde menorcito e' que mi sueño persigo
Seit ich klein war, verfolge ich meinen Traum
Ante′ estabamo' grabando en el punto
Früher haben wir im 'Punto' aufgenommen
Ahora subimo' a PR, Miami y to′ el Viña junto′
Jetzt steigen wir zusammen auf nach PR, Miami und ganz Viña
'Tamo comprando un Givenchy junto′
Wir kaufen zusammen Givenchy
Ante' no daba pa′ comer, ahora quiero comerme to' el mundo
Früher reichte es nicht zum Essen, jetzt will ich die ganze Welt verschlingen
Ante′ no tenía qué hacer, ahora da para un perro segundo
Früher hatte ich nichts zu tun, jetzt reicht es für eine zweite Runde
To' los mío' son a fuego, a ninguno sepulto
Alle meine Leute sind Feuer, keinen beerdige ich
Bulto, bulto, yo nunca me oculto
Angeber, Angeber, ich verstecke mich nie
Somo′ lo menore′ que hacen plata como adulto
Wir sind die Jüngsten, die Geld machen wie Erwachsene
Ahora llegamo' y compramo′, el precio ya no lo consulto
Jetzt kommen wir an und kaufen, den Preis frage ich nicht mehr
Si se pasan a tiro' con los mío′, los sepulto
Wenn sie sich mit meinen Leuten anlegen, beerdige ich sie
Bulto, bulto, yo nunca me oculto
Angeber, Angeber, ich verstecke mich nie
Somo' lo menore′ que hacen plata como adulto
Wir sind die Jüngsten, die Geld machen wie Erwachsene
Llegamo' y compramo', el precio ya no lo consulto (Yah)
Wir kommen an und kaufen, den Preis frage ich nicht mehr (Yah)
Si se pasan a tiro′ con los mío′, los sepulto
Wenn sie sich mit meinen Leuten anlegen, beerdige ich sie
Y yo no la pienso cuando algún hermano tenga problema'
Und ich denke nicht darüber nach, wenn irgendein Bruder ein Problem hat
Y que cuente conmigo
Und dass er auf mich zählen kann
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
Ich gebe mein Leben für sie, denn ich habe nur Brüderchen
Yo no tengo amigo′
Ich habe keine Freunde
¿Dónde estaban las buena', las mala′?
Wo waren sie in guten, in schlechten Zeiten?
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
Die mich abstellten, heute bin ich Zeuge
Lo' que a mi lado pasaron el frío
Die an meiner Seite die Kälte durchgemacht haben
Desde menorcito e′ que mi sueño persigo
Seit ich klein war, verfolge ich meinen Traum
Y yo no la pienso cuando algún hermano tenga problema'
Und ich denke nicht darüber nach, wenn irgendein Bruder ein Problem hat
Y que cuente conmigo
Und dass er auf mich zählen kann
Yo doy la vida por ellos porque solo tengo hermanitos
Ich gebe mein Leben für sie, denn ich habe nur Brüderchen
Yo no tengo amigo'
Ich habe keine Freunde
¿Dónde estaban las buena′, las mala′?
Wo waren sie in guten, in schlechten Zeiten?
Que me parqueaban, hoy sigo testigo
Die mich abstellten, heute bin ich Zeuge
Lo' que a mi lado pasaron el frío
Die an meiner Seite die Kälte durchgemacht haben
Desde menorcito e′ que mi sueño persigo
Seit ich klein war, verfolge ich meinen Traum
Hozwal "El De La Burla"
Hozwal "El De La Burla"
Dime, Harry
Sag mir, Harry
Jank "La Bestialidad"
Jank "La Bestialidad"
Dante La Movie
Dante La Movie
De PR pa' Chile y de Chile pa′ PR
Von PR nach Chile und von Chile nach PR
Esto e' sold out, cabrón
Das ist ausverkauft, Scheißkerl
Prr
Prr





Авторы: Harold Ignacio Gonzalez, Hozwal Ortiz Velez

Hozwal feat. Harry Nach - La Burla - EP
Альбом
La Burla - EP
дата релиза
29-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.