Текст и перевод песни Hozwal feat. Harry Nach - Nunca Le Bajamos
Nunca Le Bajamos
We Never Back Down
Easy,
easy,
easy
check
Easy,
easy,
easy
check
Haciendo
un
drill
Doing
a
drill
Y
yo
no
la
pienso
cuando
algún
hermano
tenga
problema′
I
don't
hesitate
when
a
brother
has
a
problem
Y
que
cuente
conmigo
And
he
can
count
on
me
Yo
doy
la
vida
por
ellos
porque
solo
tengo
hermanitos
I'd
give
my
life
for
them
because
I
only
have
brothers
Yo
no
tengo
amigo'
I
don't
have
friends'
¿Dónde
estaban
las
buena′,
las
mala'?
Where
were
the
good
times,
the
bad
times?
Que
me
parqueaban,
hoy
sigo
testigo
That
parked
on
me,
I'm
still
a
witness
today
Lo'
que
a
mi
lado
pasaron
el
frío
Those
who
went
through
the
cold
by
my
side
Desde
menorcito
e′
que
mi
sueño
persigo
Since
I
was
a
little
boy,
I've
been
chasing
my
dream
Y
yo
no
la
pienso
cuando
algún
hermano
tenga
problema′
And
I
don't
hesitate
when
a
brother
has
a
problem
Y
que
cuente
conmigo
And
he
can
count
on
me
Yo
doy
la
vida
por
ellos
porque
solo
tengo
hermanitos
I'd
give
my
life
for
them
because
I
only
have
brothers
Yo
no
tengo
amigo'
I
don't
have
friends'
¿Dónde
estaban
las
buena′,
las
mala'?
Where
were
the
good
times,
the
bad
times?
Que
me
parqueaban,
hoy
sigo
testigo
That
parked
on
me,
I'm
still
a
witness
today
Lo′
que
a
mi
lado
pasaron
el
frío
Those
who
went
through
the
cold
by
my
side
Desde
menorcito
e'
que
mi
sueño
persigo
Since
I
was
a
little
boy,
I've
been
chasing
my
dream
Cabrón,
yo
muero
por
lo
mío
Damn,
I
die
for
what's
mine
Hasta
que
nos
maten
en
el
caserío
a
to′
Until
they
kill
us
all
in
the
projects'
Siempre
ando
pendiente
I'm
always
aware
Y
el
peine,
engancha'o
en
la
Glock
(Prr,
prr)
And
the
comb,
hooked
on
the
Glock
(Prr,
prr)
Por
si
acaso
me
quieren
tumbar
Just
in
case
they
want
to
take
me
down
Yo
tirarle'
y
que
se
vayan
ello′
I'll
shoot
at
them
and
let
them
go
La
Burla,
tú
sabe′,
el
sello
La
Burla,
you
know,
the
seal
Si
hay
revolú,
con
los
mío'
te
estrello
If
there's
trouble,
I'll
crash
with
my
people
Ahora
contamo′
lo
que
ante'
no
había
Now
we
count
what
we
didn't
have
before
Estamo′
viviendo
modo
fantasía
(Ey,
ey)
We're
living
a
fantasy
(Ey,
ey)
Mami,
ora
por
mí,
que
se
está
cumpliendo
to'
lo
que
quería
Mommy,
pray
for
me,
everything
I
wanted
is
coming
true
Al
principio,
pocos
creyeron
en
lo
que
les
decía
(No)
At
the
beginning,
few
believed
what
I
told
them
(No)
Por
eso,
comen
los
que
están
de
cero
That's
why
those
who
start
from
scratch
eat
Los
que
trabajaron
desde
ese
primer
día
Those
who
worked
from
that
first
day
Versace,
ya
no
es
Nike,
pero
seguimo′
como
si
no
hay
Versace,
it's
not
Nike
anymore,
but
we're
still
going
as
if
it's
nothing
Porque
el
que
se
agiganta
siempre
se
va
strike
Because
the
one
who
gets
big
always
goes
on
strike
Humilde,
baby;
si
te
crece',
te
cae
Humble,
baby;
if
you
grow,
you
fall
Me
la
bebo
por
lo'
que
por
mí
se
la
beben
I
drink
it
for
those
who
drink
it
for
me
Con
los
mismo′
de
Vibra′
y
Level
With
the
same
ones
from
Vibras
and
Level
Seguimo'
junto′,
por
eso,
no
se
atreven
We're
still
together,
that's
why
they
don't
dare
Si
pagan
por
lealta',
paguen,
que
deben
If
they
pay
for
loyalty,
let
them
pay,
they
owe
Y
yo
no
la
pienso
cuando
algún
hermano
tenga
problema′
And
I
don't
hesitate
when
a
brother
has
a
problem
Y
que
cuente
conmigo
And
he
can
count
on
me
Yo
doy
la
vida
por
ellos
porque
solo
tengo
hermanitos
I'd
give
my
life
for
them
because
I
only
have
brothers
Yo
no
tengo
amigo'
I
don't
have
friends'
¿Dónde
estaban
las
buena′,
las
mala'?
Where
were
the
good
times,
the
bad
times?
Que
me
parqueaban,
hoy
sigo
testigo
That
parked
on
me,
I'm
still
a
witness
today
Lo'
que
a
mi
lado
pasaron
el
frío
Those
who
went
through
the
cold
by
my
side
Desde
menorcito
e′
que
mi
sueño
persigo
Since
I
was
a
little
boy,
I've
been
chasing
my
dream
Y
yo
no
la
pienso
cuando
algún
hermano
tenga
problema′
And
I
don't
hesitate
when
a
brother
has
a
problem
Y
que
cuente
conmigo
And
he
can
count
on
me
Yo
doy
la
vida
por
ellos
porque
solo
tengo
hermanitos
I'd
give
my
life
for
them
because
I
only
have
brothers
Yo
no
tengo
amigo'
I
don't
have
friends'
¿Dónde
estaban
las
buena′,
las
mala'?
Where
were
the
good
times,
the
bad
times?
Que
me
parqueaban,
hoy
sigo
testigo
That
parked
on
me,
I'm
still
a
witness
today
Lo′
que
a
mi
lado
pasaron
el
frío
Those
who
went
through
the
cold
by
my
side
Desde
menorcito
e'
que
mi
sueño
persigo
Since
I
was
a
little
boy,
I've
been
chasing
my
dream
Ante′
estabamo'
grabando
en
el
punto
We
used
to
be
recording
at
the
spot
Ahora
subimo'
a
PR,
Miami
y
to′
el
Viña
junto′
Now
we
go
up
to
PR,
Miami
and
all
the
Viña
together'
'Tamo
comprando
un
Givenchy
junto′
We're
buying
a
Givenchy
together'
Ante'
no
daba
pa′
comer,
ahora
quiero
comerme
to'
el
mundo
Before
I
couldn't
even
eat,
now
I
want
to
eat
the
whole
world
Ante′
no
tenía
qué
hacer,
ahora
da
para
un
perro
segundo
Before
I
had
nothing
to
do,
now
it's
enough
for
a
second
dog
To'
los
mío'
son
a
fuego,
a
ninguno
sepulto
All
of
mine
are
on
fire,
I
bury
none
Bulto,
bulto,
yo
nunca
me
oculto
Bulk,
bulk,
I
never
hide
Somo′
lo
menore′
que
hacen
plata
como
adulto
We're
the
youngest
ones
making
money
like
adults
Ahora
llegamo'
y
compramo′,
el
precio
ya
no
lo
consulto
Now
we
arrive
and
buy,
I
don't
check
the
price
anymore
Si
se
pasan
a
tiro'
con
los
mío′,
los
sepulto
If
they
mess
with
mine,
I'll
bury
them
Bulto,
bulto,
yo
nunca
me
oculto
Bulk,
bulk,
I
never
hide
Somo'
lo
menore′
que
hacen
plata
como
adulto
We're
the
youngest
ones
making
money
like
adults
Llegamo'
y
compramo',
el
precio
ya
no
lo
consulto
(Yah)
We
arrive
and
buy,
I
don't
check
the
price
anymore
(Yah)
Si
se
pasan
a
tiro′
con
los
mío′,
los
sepulto
If
they
mess
with
mine,
I'll
bury
them
Y
yo
no
la
pienso
cuando
algún
hermano
tenga
problema'
And
I
don't
hesitate
when
a
brother
has
a
problem
Y
que
cuente
conmigo
And
he
can
count
on
me
Yo
doy
la
vida
por
ellos
porque
solo
tengo
hermanitos
I'd
give
my
life
for
them
because
I
only
have
brothers
Yo
no
tengo
amigo′
I
don't
have
friends'
¿Dónde
estaban
las
buena',
las
mala′?
Where
were
the
good
times,
the
bad
times?
Que
me
parqueaban,
hoy
sigo
testigo
That
parked
on
me,
I'm
still
a
witness
today
Lo'
que
a
mi
lado
pasaron
el
frío
Those
who
went
through
the
cold
by
my
side
Desde
menorcito
e′
que
mi
sueño
persigo
Since
I
was
a
little
boy,
I've
been
chasing
my
dream
Y
yo
no
la
pienso
cuando
algún
hermano
tenga
problema'
And
I
don't
hesitate
when
a
brother
has
a
problem
Y
que
cuente
conmigo
And
he
can
count
on
me
Yo
doy
la
vida
por
ellos
porque
solo
tengo
hermanitos
I'd
give
my
life
for
them
because
I
only
have
brothers
Yo
no
tengo
amigo'
I
don't
have
friends'
¿Dónde
estaban
las
buena′,
las
mala′?
Where
were
the
good
times,
the
bad
times?
Que
me
parqueaban,
hoy
sigo
testigo
That
parked
on
me,
I'm
still
a
witness
today
Lo'
que
a
mi
lado
pasaron
el
frío
Those
who
went
through
the
cold
by
my
side
Desde
menorcito
e′
que
mi
sueño
persigo
Since
I
was
a
little
boy,
I've
been
chasing
my
dream
Hozwal
"El
De
La
Burla"
Hozwal
"El
De
La
Burla"
Dime,
Harry
Tell
me,
Harry
Jank
"La
Bestialidad"
Jank
"La
Bestialidad"
Dante
La
Movie
Dante
La
Movie
De
PR
pa'
Chile
y
de
Chile
pa′
PR
From
PR
to
Chile
and
from
Chile
to
PR
Esto
e'
sold
out,
cabrón
This
is
sold
out,
dude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Ignacio Gonzalez, Hozwal Ortiz Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.