Hoài Lâm - Xót Xa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoài Lâm - Xót Xa




Cho con gánh mẹ một lần,
Из-за бремени, мама, однажды
Cả đời mẹ đã tảo tần gánh con.
Моя жизнь стала частым бременем для тебя.
Cho con gánh mẹ đầu non,
За ношу мать горная вершина,
Cả lòng mẹ đã gánh con biển trời...
Чрево родило дитя, небо и море...
Ngày xưa mẹ gánh à ơi!
День старой медведицы, О боже!
Con xin gánh lại những lời mẹ ru.
Меня оседлали слова "мама, ру".
Đường đời sương gió mịt mù,
Жизнь роса, ветер, тьма, слепота,
con hạnh phúc chẳng từ gian nan...
Потому что счастье не от трудного...
Để con gánh mẹ đừng can,
К ноше не приближайся,
Sợ khi mẹ mất muộn màng gánh ai?
Боишься, когда мама потеряет запоздалую ношу кого-нибудь?
Cho con gánh cả tháng dài,
Ибо я терплю весь месяц напролет,
Gánh qua năm ròng những ngày đắng cay.
Бремя-за-год-чистая в эти дни горечь.
Cho con... gánh cả đôi vai,
Для тебя... бремя на обоих плечах,
Thân lặn lội sớm mai vai gầy.
Дорогой аист ныряет, плавает по утрам тощими плечами.
Mẹ già sắp xa cây
Мама зрелая листва далеко отходит от дерева
Lỡ đâu rụng tội này gánh sao?
Теперь, когда листья падают, виновные в этом бремени, почему?
Mẹ ơi sóng biển dạt dào,
Мама морская волна изобилия,
Con sao gánh hết công lao một đời.
Дитя звезд, бремя труда на всю жизнь.
Bông hồng cài áo đúng nơi,
Роза-то самое место,
Đâu bằng bông hiếu giữa trời bao la.
Где хлопок гостеприимства меж небес необъятен.
Cho con gánh lại mẹ già,
За ношей вернулась мама,
Để sau người gánh chính con con...
За ношей стоит ребенок...
Cho con gánh mẹ một lần,
Из-за бремени, мама, однажды
Cả đời mẹ đã tảo tần gánh con.
Моя жизнь стала частым бременем для тебя.
Cho con gánh mẹ đầu non,
За ношу мать горная вершина,
Cả lòng mẹ đã gánh con biển trời...
Чрево родило дитя, небо и море...
Ngày xưa mẹ gánh à ơi!
День старой медведицы, О боже!
Con xin gánh lại những lời mẹ ru.
Меня оседлали слова "мама, ру".
Đường đời sương gió mịt mù,
Жизнь роса, ветер, тьма, слепота,
con hạnh phúc chẳng từ gian nan...
Потому что счастье не от трудного...
Để con gánh mẹ đừng can,
К ноше не приближайся,
Sợ khi mẹ mất muộn màng gánh ai?
Боишься, когда мама потеряет запоздалую ношу кого-нибудь?
Cho con gánh cả tháng dài,
Ибо я терплю весь месяц напролет,
Gánh qua năm ròng những ngày đắng cay.
Бремя-за-год-чистая в эти дни горечь.
Cho con... gánh cả đôi vai,
Для тебя... бремя на обоих плечах,
Thân lặn lội sớm mai vai gầy.
Дорогой аист ныряет, плавает по утрам тощими плечами.
Mẹ già sắp xa cây
Мама зрелая листва далеко отходит от дерева
Lỡ đâu rụng tội này gánh sao?
Теперь, когда листья падают, виновные в этом бремени, почему?
Mẹ ơi sóng biển dạt dào,
Мама морская волна изобилия,
Con sao gánh hết công lao một đời.
Дитя звезд, бремя труда на всю жизнь.
Bông hồng cài áo đúng nơi,
Роза-то самое место,
Đâu bằng bông hiếu giữa trời bao la.
Где хлопок гостеприимства меж небес необъятен.
Cho con gánh lại mẹ già,
За ношей вернулась мама,
Để sau người gánh chính con con...
За ношей стоит ребенок...
Cho con... gánh cả đôi vai,
Для тебя... бремя на обоих плечах,
Thân lặn lội sớm mai vai gầy.
Дорогой аист ныряет, плавает по утрам тощими плечами.
Mẹ già sắp xa cây
Мама зрелая листва далеко отходит от дерева
Lỡ đâu rụng tội này gánh sao?
Теперь, когда листья падают, виновные в этом бремени, почему?
Mẹ ơi sóng biển dạt dào,
Мама морская волна изобилия,
Con sao gánh hết công lao một đời.
Дитя звезд, бремя труда на всю жизнь.
Bông hồng cài áo đúng nơi,
Роза-то самое место,
Đâu bằng bông hiếu giữa trời bao la.
Где хлопок гостеприимства меж небес необъятен.
Cho con gánh lại mẹ già,
За то, что ноша вернулась, мама,





Авторы: Tungto Thanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.