Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đập Vỡ Cây Đàn (Remix)
Разбить гитару (Ремикс)
Dường
như
bao
nỗi
đau
đã
đầy
trong
tim
Кажется,
вся
боль
переполнила
сердце
моё
Dường
như
bao
cay
đắng
đã
nén
quá
lâu
trên
bờ
môi
ấy
Кажется,
горечь
копилась
так
долго
на
этих
губах
Mỗi
ngày
tôi
phải
cố
gắng
che
giấu
đi
sự
mệt
mỏi
không
ai
gánh
cùng
Каждый
день
я
скрываю
усталость,
что
не
с
кем
разделить
Để
rồi
nỗi
buồn
vỡ
vụn
trong
đêm
И
вот
печаль
рассыпается
осколками
в
ночи
Nhìn
xung
quanh
đâu
ai
có
thể
hiểu
những
điều
tôi
đang
suy
nghĩ
Оглядываюсь
— никто
не
поймёт,
о
чём
я
думаю
Và
không
ai
muốn
chia
sớt
những
gì
tôi
đang
mơ
ước
И
некому
разделить
мои
мечты
и
стремления
Dường
như
tôi
cô
đơn
trong
chính
ngôi
nhà
mình
không
ai
biết
Будто
я
одинок
в
собственном
доме,
и
никто
не
знает
Muốn
khóc
nhưng
cứ
phải
gượng
cười
Хочется
плакать,
но
я
заставляю
себя
смеяться
Tình
yêu
đâu
phải
hy
sinh
là
sẽ
giữ
được
một
người
mãi
mãi
Любовь
— не
жертва,
чтобы
удержать
тебя
навечно
Càng
không
phải
cố
níu
với
hoài
bàn
tay
ai
ở
bên
И
не
попытка
вцепиться
в
твою
руку
Vì
sao
không
yêu
nhau
như
những
ngày
đầu
tiên
yên
vui
ấy?
Почему
мы
не
любим,
как
в
первые
дни,
полные
счастья?
Cứ
ngỡ
ta
đã
hiểu
được
nhau
Думал,
мы
поняли
друг
друга
Dường
như
bao
nỗi
đau
đã
đầy
trong
tim
Кажется,
вся
боль
переполнила
сердце
моё
Dường
như
bao
cay
đắng
đã
nén
quá
lâu
trên
bờ
môi
ấy
Кажется,
горечь
копилась
так
долго
на
этих
губах
Mỗi
ngày
tôi
phải
cố
gắng
che
giấu
đi
sự
mệt
mỏi
không
ai
gánh
cùng
Каждый
день
я
скрываю
усталость,
что
не
с
кем
разделить
Để
rồi
nỗi
buồn
vỡ
vụn
trong
đêm
И
вот
печаль
рассыпается
осколками
в
ночи
Nhìn
xung
quanh
đâu
ai
có
thể
hiểu
những
điều
tôi
đang
suy
nghĩ
Оглядываюсь
— никто
не
поймёт,
о
чём
я
думаю
Và
không
ai
muốn
chia
sớt
những
gì
tôi
đang
mơ
ước
И
некому
разделить
мои
мечты
и
стремления
Dường
như
tôi
cô
đơn
trong
chính
ngôi
nhà
mình
không
ai
biết
Будто
я
одинок
в
собственном
доме,
и
никто
не
знает
Muốn
khóc
nhưng
cứ
phải
gượng
cười
Хочется
плакать,
но
я
заставляю
себя
смеяться
Tình
yêu
đâu
phải
hy
sinh
là
sẽ
giữ
được
một
người
mãi
mãi
Любовь
— не
жертва,
чтобы
удержать
тебя
навечно
Càng
không
phải
cố
níu
với
hoài
bàn
tay
ai
ở
bên
И
не
попытка
вцепиться
в
твою
руку
Vì
sao
không
yêu
nhau
như
những
ngày
đầu
tiên
yên
vui
ấy?
Почему
мы
не
любим,
как
в
первые
дни,
полные
счастья?
Cứ
ngỡ
ta
đã
hiểu
được
nhau
Думал,
мы
поняли
друг
друга
Hoh
hoh
hoh
hoh
hoh
Хо-хо-хо-хо-хо
Hoh
hoh
hoh
hoh
hoh
Хо-хо-хо-хо-хо
Hoh
hoh
hoh
hoh
hoh
Хо-хо-хо-хо-хо
Hoh
hoh
hoh
hoh
hoh
Хо-хо-хо-хо-хо
Nhìn
xung
quanh
đâu
ai
có
thể
hiểu
những
điều
tôi
đang
suy
nghĩ
Оглядываюсь
— никто
не
поймёт,
о
чём
я
думаю
Và
không
ai
muốn
chia
sớt
những
gì
tôi
đang
mơ
ước
И
некому
разделить
мои
мечты
и
стремления
Dường
như
tôi
cô
đơn
trong
chính
ngôi
nhà
mình
không
ai
biết
Будто
я
одинок
в
собственном
доме,
и
никто
не
знает
Muốn
khóc
nhưng
cứ
phải
gượng
cười
Хочется
плакать,
но
я
заставляю
себя
смеяться
Tình
yêu
đâu
phải
hy
sinh
là
sẽ
giữ
được
một
người
mãi
mãi
Любовь
— не
жертва,
чтобы
удержать
тебя
навечно
Càng
không
phải
cố
níu
với
hoài
bàn
tay
ai
ở
bên
И
не
попытка
вцепиться
в
твою
руку
Vì
sao
không
yêu
nhau
như
những
ngày
đầu
tiên
yên
vui
ấy?
Почему
мы
не
любим,
как
в
первые
дни,
полные
счастья?
Cứ
ngỡ
ta
đã
hiểu
được
nhau
Думал,
мы
поняли
друг
друга
Vì
sao
không
yêu
nhau
như
những
ngày
đầu
tiên
yên
vui
ấy?
Почему
мы
не
любим,
как
в
первые
дни,
полные
счастья?
Cứ
ngỡ
ta
đã
hiểu
được
nhau
Думал,
мы
поняли
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Van Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.