Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lời Tình Anh Trao
Die Worte der Liebe, die ich dir gebe
Lời
nồng
nàn
anh
khẽ
nói,
nói
sẽ
mãi
yêu
em
hoài
Ich
flüstere
leidenschaftliche
Worte,
verspreche
dich
immer
zu
lieben
Dù
rằng
đời
gai
khắp
lối,
dẫu
có
cách
hai
phương
trời
Auch
wenn
das
Leben
dornig
ist,
selbst
wenn
wir
getrennt
sind
Nàng
là
đại
dương
xanh
bao
la
bên
bờ
cát
trắng
ngút
ngàn
Du
bist
der
endlose
blaue
Ozean
am
grenzenlosen
weißen
Strand
Anh
yêu
em,
yêu
em
hoài
mãi
người
ơi
Ich
liebe
dich,
liebe
dich
für
immer,
mein
Schatz
Lời
nồng
nàn
anh
khẽ
nói,
nói
sẽ
mãi
yêu
em
hoài
Ich
flüstere
leidenschaftliche
Worte,
verspreche
dich
immer
zu
lieben
Dù
rằng
dòng
đời
gai
khắp
lối,
dẫu
có
cách
hai
phương
trời
Auch
wenn
der
Lebensweg
dornig
ist,
selbst
wenn
Himmel
uns
trennen
Nàng
là
đại
dương
xanh
bao
la
bên
bờ
cát
trắng
ngút
ngàn
Du
bist
der
endlose
blaue
Ozean
am
grenzenlosen
weißen
Strand
Ta
yêu
nhau
đi,
cùng
dìu
nhau
ta
đi
cuối
chân
trời
Lass
uns
lieben,
gemeinsam
zum
Horizont
gehen
Mắt
long
lanh
vui
cười
lời
nồng
nàn
người
đã
trao
Glänzende
Augen
lächeln,
leidenschaftliche
Worte
die
du
gegeben
Biết
hoa
thơm
bên
đời
mau
vội
vàng
chóng
phai
Weiß
doch,
Blumen
im
Leben
verblassen
schnell
Là
tình
yêu
nắng
ấm
ai
ơi
Doch
unsere
Liebe
ist
wärmende
Sonne
Phút
bối
rối
cho
thêm
hồng
hồng
đôi
má,
woh
woh
Verlegenheit
färbt
Wangen
röter,
woh
woh
Khẽ
trao
nhau
môi
cười,
lời
hẹn
thề
ước
mơ
Sanft
tauschen
wir
Lächeln,
schwören
Traumversprechen
Ánh
nắng
tan
đêm
về,
mộng
ước
ngày
mai
Sonnenschein
vertreibt
Nacht,
erträumen
Morgen
Người
ơi
chớ
chóng
quên
tình
em
đã
trót
trao
cho
anh
mối
duyên
đầu
Vergiss
nie
meine
Liebe,
erste
Zuneigung
die
ich
dir
schenkte
Lời
nồng
nàn
anh
khẽ
nói,
nói
sẽ
mãi
yêu
em
hoài
Ich
flüstere
leidenschaftliche
Worte,
verspreche
dich
immer
zu
lieben
Dù
rằng
đời
gai
khắp
lối,
dẫu
có
cách
hai
phương
trời
Auch
wenn
das
Leben
dornig
ist,
selbst
wenn
wir
getrennt
sind
Nàng
là
đại
dương
xanh
bao
la
bên
bờ
cát
trắng
ngút
ngàn
Du
bist
der
endlose
blaue
Ozean
am
grenzenlosen
weißen
Strand
Anh
yêu
em,
yêu
em
hoài
mãi
không
phai
Ich
liebe
dich,
liebe
dich
für
immer
unverblassend
Lời
nồng
nàn
anh
khẽ
nói,
nói
sẽ
mãi
yêu
em
hoài
Ich
flüstere
leidenschaftliche
Worte,
verspreche
dich
immer
zu
lieben
Dù
rằng
đời
gai
khắp
lối,
dẫu
có
cách
hai
phương
trời
Auch
wenn
der
Lebensweg
dornig
ist,
selbst
wenn
Himmel
uns
trennen
Nàng
là
đại
dương
xanh
bao
la
bên
bờ
cát
trắng
ngút
ngàn
Du
bist
der
endlose
blaue
Ozean
am
grenzenlosen
weißen
Strand
Ta
yêu
nhau
đi,
cùng
dìu
nhau
ta
đi
cuối
chân
trời
Lass
uns
lieben,
gemeinsam
zum
Horizont
gehen
Mắt
long
lanh
vui
cười,
lời
nồng
nàn
người
đã
trao
Glänzende
Augen
lächeln,
leidenschaftliche
Worte
die
du
gegeben
Biết
hoa
thơm
bên
đời
mau
vội
vàng
chóng
phai
Weiß
doch,
Blumen
im
Leben
verblassen
schnell
Là
tình
yêu
nắng
ấm
ai
ơi
Doch
unsere
Liebe
ist
wärmende
Sonne
Phút
bối
rối
cho
thêm
hồng
hồng
đôi
má,
woh
woh
Verlegenheit
färbt
Wangen
röter,
woh
woh
Khẽ
trao
nhau
môi
cười,
lời
hẹn
thề
ước
mơ
Sanft
tauschen
wir
Lächeln,
schwören
Traumversprechen
Ánh
nắng
tan
đêm
về,
mộng
ước
ngày
mai
Sonnenschein
vertreibt
Nacht,
erträumen
Morgen
Người
ơi
chớ
chóng
quên
tình
em
đã
trót
trao
cho
anh
mối
duyên
đầu
Vergiss
nie
meine
Liebe,
erste
Zuneigung
die
ich
dir
schenkte
Mắt
long
lanh
vui
cười
lời
nồng
nàn
người
đã
trao
Glänzende
Augen
lächeln,
leidenschaftliche
Worte
die
du
gegeben
Biết
hoa
thơm
bên
đời
mau
vội
vàng
chóng
phai
Weiß
doch,
Blumen
im
Leben
verblassen
schnell
Là
tình
yêu
nắng
ấm
ai
ơi
Doch
unsere
Liebe
ist
wärmende
Sonne
Phút
bối
rối
cho
thêm
hồng
hồng
đôi
má,
woh
woh
Verlegenheit
färbt
Wangen
röter,
woh
woh
Khẽ
trao
nhau
môi
cười,
lời
hẹn
thề
ước
mơ
Sanft
tauschen
wir
Lächeln,
schwören
Traumversprechen
Ánh
nắng
tan
đêm
về,
mộng
ước
ngày
mai
Sonnenschein
vertreibt
Nacht,
erträumen
Morgen
Người
ơi
chớ
chóng
quên
tình
em
đã
trót
trao
cho
anh
mối
duyên
đầu
Vergiss
nie
meine
Liebe,
erste
Zuneigung
die
ich
dir
schenkte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chau Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.