Hoàng Châu - Lời Tình Anh Trao - перевод текста песни на немецкий

Lời Tình Anh Trao - Hoàng Châuперевод на немецкий




Lời Tình Anh Trao
Die Worte der Liebe, die ich dir gebe
Lời nồng nàn anh khẽ nói, nói sẽ mãi yêu em hoài
Ich flüstere leidenschaftliche Worte, verspreche dich immer zu lieben
rằng đời gai khắp lối, dẫu cách hai phương trời
Auch wenn das Leben dornig ist, selbst wenn wir getrennt sind
Nàng đại dương xanh bao la bên bờ cát trắng ngút ngàn
Du bist der endlose blaue Ozean am grenzenlosen weißen Strand
Anh yêu em, yêu em hoài mãi người ơi
Ich liebe dich, liebe dich für immer, mein Schatz
Lời nồng nàn anh khẽ nói, nói sẽ mãi yêu em hoài
Ich flüstere leidenschaftliche Worte, verspreche dich immer zu lieben
rằng dòng đời gai khắp lối, dẫu cách hai phương trời
Auch wenn der Lebensweg dornig ist, selbst wenn Himmel uns trennen
Nàng đại dương xanh bao la bên bờ cát trắng ngút ngàn
Du bist der endlose blaue Ozean am grenzenlosen weißen Strand
Ta yêu nhau đi, cùng dìu nhau ta đi cuối chân trời
Lass uns lieben, gemeinsam zum Horizont gehen
Mắt long lanh vui cười lời nồng nàn người đã trao
Glänzende Augen lächeln, leidenschaftliche Worte die du gegeben
Biết hoa thơm bên đời mau vội vàng chóng phai
Weiß doch, Blumen im Leben verblassen schnell
tình yêu nắng ấm ai ơi
Doch unsere Liebe ist wärmende Sonne
Phút bối rối cho thêm hồng hồng đôi má, woh woh
Verlegenheit färbt Wangen röter, woh woh
Khẽ trao nhau môi cười, lời hẹn thề ước
Sanft tauschen wir Lächeln, schwören Traumversprechen
Ánh nắng tan đêm về, mộng ước ngày mai
Sonnenschein vertreibt Nacht, erträumen Morgen
Người ơi chớ chóng quên tình em đã trót trao cho anh mối duyên đầu
Vergiss nie meine Liebe, erste Zuneigung die ich dir schenkte
Lời nồng nàn anh khẽ nói, nói sẽ mãi yêu em hoài
Ich flüstere leidenschaftliche Worte, verspreche dich immer zu lieben
rằng đời gai khắp lối, dẫu cách hai phương trời
Auch wenn das Leben dornig ist, selbst wenn wir getrennt sind
Nàng đại dương xanh bao la bên bờ cát trắng ngút ngàn
Du bist der endlose blaue Ozean am grenzenlosen weißen Strand
Anh yêu em, yêu em hoài mãi không phai
Ich liebe dich, liebe dich für immer unverblassend
Lời nồng nàn anh khẽ nói, nói sẽ mãi yêu em hoài
Ich flüstere leidenschaftliche Worte, verspreche dich immer zu lieben
rằng đời gai khắp lối, dẫu cách hai phương trời
Auch wenn der Lebensweg dornig ist, selbst wenn Himmel uns trennen
Nàng đại dương xanh bao la bên bờ cát trắng ngút ngàn
Du bist der endlose blaue Ozean am grenzenlosen weißen Strand
Ta yêu nhau đi, cùng dìu nhau ta đi cuối chân trời
Lass uns lieben, gemeinsam zum Horizont gehen
Mắt long lanh vui cười, lời nồng nàn người đã trao
Glänzende Augen lächeln, leidenschaftliche Worte die du gegeben
Biết hoa thơm bên đời mau vội vàng chóng phai
Weiß doch, Blumen im Leben verblassen schnell
tình yêu nắng ấm ai ơi
Doch unsere Liebe ist wärmende Sonne
Phút bối rối cho thêm hồng hồng đôi má, woh woh
Verlegenheit färbt Wangen röter, woh woh
Khẽ trao nhau môi cười, lời hẹn thề ước
Sanft tauschen wir Lächeln, schwören Traumversprechen
Ánh nắng tan đêm về, mộng ước ngày mai
Sonnenschein vertreibt Nacht, erträumen Morgen
Người ơi chớ chóng quên tình em đã trót trao cho anh mối duyên đầu
Vergiss nie meine Liebe, erste Zuneigung die ich dir schenkte
Mắt long lanh vui cười lời nồng nàn người đã trao
Glänzende Augen lächeln, leidenschaftliche Worte die du gegeben
Biết hoa thơm bên đời mau vội vàng chóng phai
Weiß doch, Blumen im Leben verblassen schnell
tình yêu nắng ấm ai ơi
Doch unsere Liebe ist wärmende Sonne
Phút bối rối cho thêm hồng hồng đôi má, woh woh
Verlegenheit färbt Wangen röter, woh woh
Khẽ trao nhau môi cười, lời hẹn thề ước
Sanft tauschen wir Lächeln, schwören Traumversprechen
Ánh nắng tan đêm về, mộng ước ngày mai
Sonnenschein vertreibt Nacht, erträumen Morgen
Người ơi chớ chóng quên tình em đã trót trao cho anh mối duyên đầu
Vergiss nie meine Liebe, erste Zuneigung die ich dir schenkte





Авторы: Chau Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.