Текст и перевод песни Hoàng Dũng - Ném Câu Yêu Vào Không Trung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ném Câu Yêu Vào Không Trung
Throw a Love Sentence into the Void
Có
những
ký
ức
không
thể
quên
There
are
some
memories
that
I
can't
forget
Là
thấp
thoáng
những
xuyến
xao
đầu
tiên
They're
glimpses
of
those
first
flutters
Mỗi
chiều
tiếng
ve
Every
afternoon
the
cicadas
sing
Tôi
vờ
như
hư
xe,
chờ
em
I
pretend
my
bike
is
broken,
waiting
for
you
Hoàng
hôn
buông
vệt
dài
nơi
cuối
đường
The
sunset
casts
a
long
trail
at
the
end
of
the
road
Hắt
sáng
bóng
dáng
tôi
thầm
thương
Illuminating
the
figure
I
secretly
adore
Em
là
lý
do
tôi
biết
vấn
vương
trong
đời
You
are
the
reason
I
know
longing
in
life
Dù
em
đâu
hay
biết
tới
Though
you
are
unaware
of
it
Và
tôi
sẽ
ném
câu
yêu
em
vào
trong
không
trung
And
I
will
throw
a
sentence
of
love
into
the
void
Chờ
cho
gió
cuốn
đi
xa
Waiting
for
the
wind
to
carry
it
away
Lặng
yên
nhớ
thương
một
người
dẫu
nhiều
lạc
lõng
Silently
missing
someone
even
though
it's
lonely
Sao
vẫn
hoài
ngóng
trông?
Why
do
I
still
long
for
it?
Giữ
cho
riêng
mình
phút
giây
yên
bình
Keeping
for
myself
a
moment
of
peace
Bước
bên
cạnh
nhau
Walking
beside
you
Chờ
ngày
em
cất
lời
rằng
sẽ
không
xa
rời
Waiting
for
the
day
you'll
say
you
won't
leave
Dù
cho
yêu
em
đơn
phương
mà
thôi
Even
though
I
love
you
unrequitedly
Bối
rối
lúc
vẫy
tay
là
tôi
The
one
who
waves
awkwardly
is
me
Vui
khi
đi
bên
em
là
tôi
The
one
who's
happy
to
walk
beside
you
is
me
Rung
động
mỗi
khi
hoa
rớt
trên
vai,
em
khẽ
cười
The
one
whose
heart
flutters
when
a
flower
falls
on
your
shoulder
and
you
smile
is
me
Ngập
tràn
trong
tôi
một
tình
yêu
chưa
nói
A
love
I
haven't
spoken
yet
fills
me
Và
tôi
sẽ
ném
câu
yêu
em
vào
trong
không
trung
And
I
will
throw
a
sentence
of
love
into
the
void
Chờ
cho
gió
cuốn
đi
xa
Waiting
for
the
wind
to
carry
it
away
Lặng
yên
nhớ
thương
một
người
dẫu
nhiều
lạc
lõng
Silently
missing
someone
even
though
it's
lonely
Sao
vẫn
hoài
ngóng
trông?
Why
do
I
still
long
for
it?
Giữ
cho
riêng
mình
phút
giây
yên
bình
Keeping
for
myself
a
moment
of
peace
Bước
bên
cạnh
nhau
Walking
beside
you
Chờ
ngày
em
cất
lời
rằng
sẽ
không
xa
rời
Waiting
for
the
day
you'll
say
you
won't
leave
Dẫu
cho
tôi
yêu
em
đơn
phương
Even
though
I
love
you
unrequitedly
Làm
sao
giúp
tôi
dừng
lại
thời
gian
trôi?
How
can
I
make
time
stop
for
me?
Để
mãi
đứng
bên
em
không
rời
So
that
I
can
always
stand
by
your
side
Sợ
mai
cuộc
sống
kia
rối
bời
I'm
afraid
of
the
chaos
of
life
tomorrow
Em
ở
bên
một
người
không
phải
tôi
You'll
be
with
someone
who
isn't
me
Và
tôi
sẽ
ném
câu
yêu
em
vào
trong
không
trung
And
I
will
throw
a
sentence
of
love
into
the
void
Lặng
yên
nhớ
thương
một
người
dẫu
nhiều
lạc
lõng
Silently
missing
someone
even
though
it's
lonely
Sao
tôi
vẫn
mãi
luôn
trông
mong?
Why
do
I
still
always
hope?
Giữ
cho
riêng
mình
phút
giây
yên
bình
Keeping
for
myself
a
moment
of
peace
Bước
bên
cạnh
nhau
Walking
beside
you
Chờ
ngày
em
cất
lời
rằng
sẽ
không
xa
rời
Waiting
for
the
day
you'll
say
you
won't
leave
Dẫu
cho
tôi
yêu
em
đơn
phương
mà
thôi
Even
though
I
love
you
unrequitedly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Hoàng Dũng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.