Текст и перевод песни Hoàng Dũng - Bữa Tiệc Của Giác Quan (25 Mét Vuông)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bữa Tiệc Của Giác Quan (25 Mét Vuông)
Пир Чувств (25 Квадратных Метров)
Không
một
ai
mà
nơi
này
không
tiếp
Здесь
рады
всем
без
исключения,
Từ
chàng
sinh
viên
đến
những
quý
ông
nhiều
tiền
От
студентов
до
богатых
господ,
Chỉ
cần
đang
biết
yêu
Если
в
сердце
живет
влечение.
Không
cần
dép
giày
áo
quần
rắc
rối
Не
важны
платья,
туфли
и
прочий
маскарад,
Chỉ
cần
cất
bớt
những
phút
giây
bận
bịu
Просто
забудь
на
миг
о
делах,
Rồi
thảnh
thơi
bước
đến
và
ngồi
Расслабься
и
присаживайся
рядом.
Những
quan
tâm
dù
nhỏ
thôi
Даже
мелочи
значат
так
много,
Có
khi
anh
chẳng
để
ý
tới
Возможно,
ты
и
не
замечаешь,
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
Но
после
всей
этой
суеты
и
усталости,
для
тебя
уже
готово
приглашение.
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Ведь
это
пир
для
всех
твоих
чувств,
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Где
каждый
может
отдохнуть,
Hãy
đến,
và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
Приходи,
и
давай
выпьем
за
все
хорошее,
оставив
печали
позади.
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Ведь
это
пир
для
всех
твоих
чувств,
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Где
яркие
краски
заполняют
пространство,
Hãy
đến,
để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Приходи,
чтобы
каждая
секунда
жизни
стала
драгоценнее.
Anh
trả
công
bản
thân
bằng
giấc
ngủ
hằng
đêm
Ты
вознаграждаешь
себя
ночным
сном,
Để
tìm
kiếm
giải
pháp
cho
chính
anh
hằng
ngày
Чтобы
каждый
день
искать
решения,
Mặc
kệ
thân
xác
kia
đến
hao
gầy
Несмотря
на
усталость
и
изнеможение.
Nếu
như
anh
từng
như
tôi
Если
ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
так
же,
как
я,
Có
khi
anh
lại
để
ý
tới
Возможно,
ты
обратишь
внимание,
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
Что
после
всей
этой
суеты
и
усталости,
для
тебя
тоже
готово
приглашение.
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Ведь
это
пир
для
всех
твоих
чувств,
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Где
каждый
может
отдохнуть,
Hãy
đến,
và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
Приходи,
и
давай
выпьем
за
все
хорошее,
оставив
печали
позади.
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Ведь
это
пир
для
всех
твоих
чувств,
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Где
яркие
краски
заполняют
пространство,
Hãy
đến,
để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Приходи,
чтобы
каждая
секунда
жизни
стала
драгоценнее.
Những
quan
tâm
dù
nhỏ
thôi
Даже
мелочи
значат
так
много,
Có
khi
anh
chẳng
để
ý
tới
Возможно,
ты
и
не
замечаешь,
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
Но
после
всей
этой
суеты
и
усталости,
для
тебя
уже
готово
приглашение.
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Ведь
это
пир
для
всех
твоих
чувств,
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Где
каждый
может
отдохнуть,
Hãy
đến,
và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
Приходи,
и
давай
выпьем
за
все
хорошее,
оставив
печали
позади.
Vì
đây
là
bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Ведь
это
пир
для
всех
твоих
чувств,
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Где
яркие
краски
заполняют
пространство,
Hãy
đến,
để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Приходи,
чтобы
каждая
секунда
жизни
стала
драгоценнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoàng Dũng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.