Hoàng Dũng - Bữa Tiệc Của Giác Quan (25 Mét Vuông) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoàng Dũng - Bữa Tiệc Của Giác Quan (25 Mét Vuông)




Bữa Tiệc Của Giác Quan (25 Mét Vuông)
Пир Чувств (25 Квадратных Метров)
Không một ai nơi này không tiếp
Здесь рады всем без исключения,
Từ chàng sinh viên đến những quý ông nhiều tiền
От студентов до богатых господ,
Chỉ cần đang biết yêu
Если в сердце живет влечение.
Không cần dép giày áo quần rắc rối
Не важны платья, туфли и прочий маскарад,
Chỉ cần cất bớt những phút giây bận bịu
Просто забудь на миг о делах,
Rồi thảnh thơi bước đến ngồi
Расслабься и присаживайся рядом.
Những quan tâm nhỏ thôi
Даже мелочи значат так много,
khi anh chẳng để ý tới
Возможно, ты и не замечаешь,
Rằng sau những chen chúc tưởng như kiệt sức thì cũng lúc anh thư mời
Но после всей этой суеты и усталости, для тебя уже готово приглашение.
đây bữa tiệc của những giác quan
Ведь это пир для всех твоих чувств,
Nơi bất cứ ai cũng được phép liên hoan
Где каждый может отдохнуть,
Hãy đến, uống với nhau hết ly phiền muộn
Приходи, и давай выпьем за все хорошее, оставив печали позади.
đây bữa tiệc của những giác quan
Ведь это пир для всех твоих чувств,
Nơi màu sắc tươi đẹp bao phủ khắp không gian
Где яркие краски заполняют пространство,
Hãy đến, để được quý giá hơn mỗi giây đời mình
Приходи, чтобы каждая секунда жизни стала драгоценнее.
Anh trả công bản thân bằng giấc ngủ hằng đêm
Ты вознаграждаешь себя ночным сном,
Để tìm kiếm giải pháp cho chính anh hằng ngày
Чтобы каждый день искать решения,
Mặc kệ thân xác kia đến hao gầy
Несмотря на усталость и изнеможение.
Nếu như anh từng như tôi
Если ты когда-нибудь чувствовала себя так же, как я,
khi anh lại để ý tới
Возможно, ты обратишь внимание,
Rằng sau những chen chúc tưởng như kiệt sức thì cũng lúc anh thư mời
Что после всей этой суеты и усталости, для тебя тоже готово приглашение.
Ho-ho-ho
Хо-хо-хо
đây bữa tiệc của những giác quan
Ведь это пир для всех твоих чувств,
Nơi bất cứ ai cũng được phép liên hoan
Где каждый может отдохнуть,
Hãy đến, uống với nhau hết ly phiền muộn
Приходи, и давай выпьем за все хорошее, оставив печали позади.
đây bữa tiệc của những giác quan
Ведь это пир для всех твоих чувств,
Nơi màu sắc tươi đẹp bao phủ khắp không gian
Где яркие краски заполняют пространство,
Hãy đến, để được quý giá hơn mỗi giây đời mình
Приходи, чтобы каждая секунда жизни стала драгоценнее.
Những quan tâm nhỏ thôi
Даже мелочи значат так много,
khi anh chẳng để ý tới
Возможно, ты и не замечаешь,
Rằng sau những chen chúc tưởng như kiệt sức thì cũng lúc anh thư mời
Но после всей этой суеты и усталости, для тебя уже готово приглашение.
đây bữa tiệc của những giác quan
Ведь это пир для всех твоих чувств,
Nơi bất cứ ai cũng được phép liên hoan
Где каждый может отдохнуть,
Hãy đến, uống với nhau hết ly phiền muộn
Приходи, и давай выпьем за все хорошее, оставив печали позади.
đây bữa tiệc của những giác quan
Ведь это пир для всех твоих чувств,
Nơi màu sắc tươi đẹp bao phủ khắp không gian
Где яркие краски заполняют пространство,
Hãy đến, để được quý giá hơn mỗi giây đời mình
Приходи, чтобы каждая секунда жизни стала драгоценнее.





Авторы: Hoàng Dũng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.