Hoàng Dũng - Bữa Tiệc Của Giác Quan - перевод текста песни на немецкий

Bữa Tiệc Của Giác Quan - Hoàng Dũngперевод на немецкий




Bữa Tiệc Của Giác Quan
Das Fest der Sinne
Không một ai nơi này không tiếp
Es gibt niemanden, den dieser Ort nicht willkommen heißt
Từ chàng sinh viên đến những quý ông nhiều tiền
Vom Studenten bis zum reichen Herrn
Chỉ cần đang biết yêu
Solange du zu lieben weißt
Không cần dép giày áo quần rắc rối
Du brauchst keine schicken Schuhe oder komplizierte Kleidung
Chỉ cần cất bớt những phút giây bận bịu
Leg einfach die geschäftigen Momente beiseite
Rồi thảnh thơi bước đến ngồi
Dann komm entspannt herbei und setz dich
Những quan tâm nhỏ thôi
Die kleinen Aufmerksamkeiten
khi anh chẳng để ý tới
Manchmal bemerkst du sie vielleicht gar nicht
Rằng sau những chen chúc tưởng như kiệt sức thì cũng lúc anh thư mời
Dass nach dem Gedränge, das dich fast erschöpft, genau der Moment ist, in dem du eine Einladung erhältst
đây là...
Denn dies ist...
Bữa tiệc của những giác quan
Das Fest der Sinne
Nơi bất cứ ai cũng được phép liên hoan
Ein Ort, an dem jeder feiern darf
Hãy đến
Komm herbei
uống với nhau hết ly phiền muộn
Und lass uns zusammen das Glas der Sorgen leeren
đây là...
Denn dies ist...
Bữa tiệc của những giác quan
Das Fest der Sinne
Nơi màu sắc tươi đẹp bao phủ khắp không gian
Ein Ort, an dem leuchtende Farben den ganzen Raum erfüllen
Hãy đến
Komm herbei
Để được quý giá hơn mỗi giây đời mình
Um jede Sekunde deines Lebens wertvoller zu machen
Anh trả công bản thân bằng giấc ngủ hằng đêm
Du belohnst dich selbst mit dem nächtlichen Schlaf
Để tìm kiếm giải pháp cho chính anh hằng ngày
Um täglich Lösungen für dich selbst zu finden
Mặc kệ thân xác kia đến hao gầy
Auch wenn dein Körper dabei müde wird
Nếu như anh từng như tôi
Wenn du jemals so warst wie ich
khi anh lại để ý tới
Dann bemerkst du vielleicht
Rằng sau những chen chúc tưởng như kiệt sức thì cũng lúc anh thư mời
Dass nach dem Gedränge, das dich fast erschöpft, genau der Moment ist, in dem du eine Einladung erhältst
đây là...
Denn dies ist...
Bữa tiệc của những giác quan
Das Fest der Sinne
Nơi bất cứ ai cũng được phép liên hoan
Ein Ort, an dem jeder feiern darf
Hãy đến
Komm herbei
uống với nhau hết ly phiền muộn
Und lass uns zusammen das Glas der Sorgen leeren
đây là...
Denn dies ist...
Bữa tiệc của những giác quan
Das Fest der Sinne
Nơi màu sắc tươi đẹp bao phủ khắp không gian
Ein Ort, an dem leuchtende Farben den ganzen Raum erfüllen
Hãy đến
Komm herbei
Để được quý giá hơn mỗi giây đời mình
Um jede Sekunde deines Lebens wertvoller zu machen
Những quan tâm nhỏ thôi
Die kleinen Aufmerksamkeiten
khi anh chẳng để ý tới
Manchmal bemerkst du sie vielleicht gar nicht
Rằng sau những chen chúc tưởng như kiệt sức thì cũng lúc anh thư mời
Dass nach dem Gedränge, das dich fast erschöpft, genau der Moment ist, in dem du eine Einladung erhältst
đây là...
Denn dies ist...
Bữa tiệc của những giác quan
Das Fest der Sinne
Nơi bất cứ ai cũng được phép liên hoan
Ein Ort, an dem jeder feiern darf
Hãy đến (hãy đến)
Komm herbei (komm herbei)
uống với nhau hết ly phiền muộn
Und lass uns zusammen das Glas der Sorgen leeren
đây là...
Denn dies ist...
Bữa tiệc của những giác quan
Das Fest der Sinne
Nơi màu sắc tươi đẹp bao phủ khắp không gian
Ein Ort, an dem leuchtende Farben den ganzen Raum erfüllen
Hãy đến
Komm herbei
Để được quý giá hơn mỗi giây đời mình
Um jede Sekunde deines Lebens wertvoller zu machen
đây là...
Denn dies ist...
Bữa tiệc của những giác quan
Das Fest der Sinne
Nơi màu sắc tươi đẹp bao phủ khắp không gian
Ein Ort, an dem leuchtende Farben den ganzen Raum erfüllen
Bữa tiệc của những giác quan
Das Fest der Sinne
Nơi bất cứ ai cũng được phép liên hoan
Ein Ort, an dem jeder feiern darf





Авторы: Hoàng Dũng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.