Текст и перевод песни Hoàng Dũng - Giot Nang Ben Them
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giot Nang Ben Them
A Drop of Sunlight on the Porch
Hoa
vẫn
hồng
trước
sân
nhà
tôi
Flowers
still
bloom
in
my
front
yard
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
nhà
tôi
Birds
still
sing
in
my
garden
Giọt
nắng
bâng
khuâng,
giọt
nắng
rơi
rơi
bên
thềm
A
drop
of
sunlight,
a
drop
of
sunlight
falls
softly
on
the
porch
Bài
hát
bâng
khuâng,
bài
hát
mang
bao
kỷ
niệm
A
song,
a
song
evokes
a
flood
of
memories
Những
ngày
đã
qua
Of
days
gone
by
Lâu
lắm
rồi
em
không
đến
chơi
It's
been
so
long
since
you
came
to
visit
Cây
sen
đã
lá
bạc
như
vôi
The
lotus
leaves
are
now
as
pale
as
chalk
Sỏi
đá
rêu
phong,
sỏi
đá
không
quên
chân
người
Moss
covers
the
rocks
and
stones,
but
they
remember
your
footsteps
Bài
hát
rêu
phong,
bài
hát
viết
không
nên
lời
The
song
is
mossy,
the
song
cannot
be
spoken
Đã
vội
lãng
quên
It
has
already
been
forgotten
Bài
hát
tìm
trong
nỗi
nhớ
từng
ngày
bình
yên
The
song
searches
for
those
peaceful
days
in
my
memory
Bài
hát
tìm
trong
ký
ức
cuộc
tình
đầu
tiên
The
song
searches
for
our
first
love
in
my
memory
Trả
lại
cho
tôi,
trả
lại
cho
em
Return
to
me,
return
to
you
Trả
về
hư
không
giọt
nắng
bên
thềm
Return
to
nothingness
the
drop
of
sunlight
on
the
porch
Hoa
vẫn
hồng
trước
sân
nhà
tôi
Flowers
still
bloom
in
my
front
yard
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
nhà
tôi
Birds
still
sing
in
my
garden
Một
sớm
mai
kia,
chợt
thấy
hư
vô
trong
đời
One
morning,
I
suddenly
feel
emptiness
in
my
life
Người
vẫn
đâu
đây,
người
cũng
đã
như
xa
rồi
You're
still
somewhere
here,
but
you
seem
so
far
away
Chỉ
là
thế
thôi
That's
all
Khi
thấy
buồn
em
cứ
đến
chơi
When
you
feel
sad,
just
come
and
visit
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
đấy
thôi
The
birds
are
still
singing
in
the
garden
Chỉ
có
trong
tôi
ngày
đã
sang
đêm
lâu
rồi
Only
for
me,
day
has
long
turned
into
night
Bài
hát
cho
em
giờ
đã
hát
cho
mọi
người
The
song
for
you
is
now
sung
for
everyone
Để
rồi
lãng
quên
To
be
forgotten
Bài
hát
tìm
trong
khói
thuốc
từng
giờ
bình
yên
The
song
searches
for
tranquility
in
every
hour
with
cigarette
smoke
Bài
hát
tìm
trong
nuối
tiếc
một
chiều
hoàng
hôn
The
song
searches
for
regret
in
a
twilight
Còn
lại
trong
tôi,
còn
lại
trong
em
Remaining
in
me,
remaining
in
you
Chỉ
là
lung
linh
giọt
nắng
bên
thềm
Only
the
shimmering
drop
of
sunlight
on
the
porch
Bài
hát
tìm
trong
nỗi
nhớ
từng
ngày
bình
yên
The
song
searches
for
those
peaceful
days
in
my
memory
Bài
hát
tìm
trong
ký
ức
cuộc
tình
đầu
tiên
The
song
searches
for
our
first
love
in
my
memory
Trả
lại
cho
tôi,
trả
lại
cho
em
Return
to
me,
return
to
you
Trả
về
hư
không
giọt
nắng
bên
thềm
Return
to
nothingness
the
drop
of
sunlight
on
the
porch
Bài
hát
tìm
trong
khói
thuốc
từng
giờ
bình
yên
The
song
searches
for
tranquility
in
every
hour
with
cigarette
smoke
Bài
hát
tìm
trong
nuối
tiếc
một
chiều
hoàng
hôn
The
song
searches
for
regret
in
a
twilight
Còn
lại
trong
tôi,
còn
lại
trong
em
Remaining
in
me,
remaining
in
you
Chỉ
là
lung
linh
giọt
nắng
bên
thềm
Only
the
shimmering
drop
of
sunlight
on
the
porch
Còn
lại
trong
tôi,
còn
lại
trong
em
Remaining
in
me,
remaining
in
you
Chỉ
là
lung
linh
giọt
nắng
bên
thềm
Only
the
shimmering
drop
of
sunlight
on
the
porch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanh Tung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.