Текст и перевод песни Hoàng Dũng - Ngu Nghếch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kể
từ
lần
cuối
hai
ta
nói
câu
thôi
đành
С
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
сказали
друг
другу
"прощай"
Liệu
rằng
cuộc
sống
có
giúp
em
quên
đi
thật
nhanh
Помогла
ли
тебе
жизнь
быстро
все
забыть?
Liệu
rằng
những
vết
nứt
trong
tim
em
Остались
ли
трещины
в
твоем
сердце,
Còn
chực
chờ
đau
hơn
mỗi
khi
rung
động
Готовые
причинить
еще
большую
боль
при
каждом
волнении?
Chặng
đường
mà
đôi
ta
đi
bên
nhau
không
dài
Наш
совместный
путь
был
недолгим,
Trải
đầy
là
những
tiếc
nuối
anh
mang
theo
ngày
mai
И
полон
сожалений,
которые
я
унесу
с
собой
в
завтрашний
день.
Vì
em
càng
quên
nỗi
sầu
Чем
больше
ты
забываешь
свою
печаль,
Anh
càng
ôm
chất
chứa
mà
chẳng
ai
hiểu
thấu
Тем
больше
я
ношу
в
себе,
и
никто
этого
не
понимает.
Có
ai
hạnh
phúc
chỉ
với
những
câu
tình
ca?
Разве
можно
быть
счастливым,
слушая
лишь
песни
о
любви?
Và
dù
anh
có
hát
hàng
trăm
câu
hát
ngọt
ngào
thì
И
даже
если
я
спою
сотни
сладких
песен,
Đáng
buồn
thay
Как
это
ни
печально,
Anh
vẫn
cứ
luôn
là
kẻ
ngốc
Я
все
равно
останусь
глупцом.
Chuyện
của
ta
vỡ
tan
như
chưa
từng
trông
mong
Наша
история
разбилась,
словно
мы
и
не
надеялись.
Ngập
tràn
nỗi
nhớ
anh
là
những
lần
em
khóc
giữa
mênh
mông
người
Переполненная
тоской
по
мне,
ты
плакала
среди
толпы.
Còn
anh
buông
lời
ngu
nghếch
cho
đêm
cuốn
trôi
А
я
говорил
глупые
слова,
которые
уносила
ночь.
Anh
cứ
đi
nhưng
chẳng
tới
Я
все
шел,
но
никуда
не
приходил,
Chẳng
thể
tới
với
những
yêu
thương
dù
nhỏ
nhoi
Не
мог
достичь
даже
самой
малой
любви.
Trượt
dài
với
những
nỗi
cô
đơn
chẳng
thể
nói
Скользил
по
бесконечной,
невысказанной
тоске,
Để
em
xa
vời
lại
ngồi
tiếc
nuối
Оставляя
тебя
далеко,
сожалеющей,
Vì
ngỡ
yêu
như
trọn
đời
Ведь
ты
думала,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Những
ngây
ngô
mang
con
tim
anh
vụn
nát
Моя
наивность
разбила
мое
сердце
вдребезги,
Vì
có
lúc
anh
không
yêu
em
như
cách
anh
hay
thường
hát
Потому
что
иногда
я
не
любил
тебя
так,
как
пел.
Vẫn
là
cố
chấp
vô
tình
dẫu
đôi
ba
lần
khác
Я
все
еще
упрямо
и
безразлично
пытался
несколько
раз,
Vẫn
chọn
cách
rời
xa
dẫu
cho
điều
này
thật
ác
Но
все
равно
выбрал
расставание,
хотя
это
было
жестоко.
Giờ
tỉnh
giấc
thở
dài
chỉ
còn
lại
chơi
vơi
Теперь,
проснувшись,
я
вздыхаю,
и
мне
остается
только
пустота.
Người
đau
nhất
đúng
ra
На
самом
деле,
больше
всего
страдает
Chẳng
phải
là
hai
chúng
ta
Не
кто-то
из
нас.
Có
ai
hạnh
phúc
chỉ
với
những
câu
tình
ca?
Разве
можно
быть
счастливым,
слушая
лишь
песни
о
любви?
Và
dù
anh
có
hát
hàng
trăm
câu
hát
ngọt
ngào
thì
И
даже
если
я
спою
сотни
сладких
песен,
Đáng
buồn
thay
Как
это
ни
печально,
Anh
vẫn
cứ
luôn
là
kẻ
ngốc
Я
все
равно
останусь
глупцом.
Chuyện
của
ta
vỡ
tan
như
chưa
từng
trông
mong
Наша
история
разбилась,
словно
мы
и
не
надеялись.
Ngập
tràn
nỗi
nhớ
anh
là
những
lần
em
khóc
giữa
mênh
mông
người
Переполненная
тоской
по
мне,
ты
плакала
среди
толпы.
Còn
anh
buông
lời
ngu
nghếch
cho
đem
cuốn
trôi
А
я
говорил
глупые
слова,
которые
уносила
ночь.
Anh
cứ
đi
nhưng
chẳng
tới
Я
все
шел,
но
никуда
не
приходил,
Chẳng
thể
tới
với
những
yêu
thương
dù
nhỏ
nhoi
Не
мог
достичь
даже
самой
малой
любви.
Trượt
dài
với
những
nỗi
cô
đơn
chẳng
thể
nói
Скользил
по
бесконечной,
невысказанной
тоске,
Để
em
xa
vời
lại
ngồi
tiếc
nuối
Оставляя
тебя
далеко,
сожалеющей,
Vì
ngỡ
yêu
như
trọn
đời
Ведь
ты
думала,
что
это
любовь
на
всю
жизнь.
Một
người
ngậm
ngùi
đổi
thay
Кто-то
горько
изменился,
Tìm
người
đường
về
chẳng
thấy
Ищет
дорогу
домой,
но
не
находит.
Và
dù
anh
có
hát
hàng
trăm
câu
hát
ngọt
ngào
thì
И
даже
если
я
спою
сотни
сладких
песен,
Đáng
buồn
thay
anh
vẫn
cứ
luôn
là
kẻ
ngốc
Как
это
ни
печально,
я
все
равно
останусь
глупцом.
Chuyện
của
ta
vỡ
tan
như
chưa
từng
trông
mong
Наша
история
разбилась,
словно
мы
и
не
надеялись.
Ngập
tràn
nỗi
nhớ
anh
là
những
lần
em
khóc
giữa
mênh
mông
người
Переполненная
тоской
по
мне,
ты
плакала
среди
толпы.
Còn
anh
buông
lời
ngu
nghêch
cho
đêm
cuốn
trôi
А
я
говорил
глупые
слова,
которые
уносила
ночь.
Anh
cứ
đi
nhưng
chẳng
tới
Я
все
шел,
но
никуда
не
приходил,
Chẳng
thể
tới
với
những
yêu
thương
dù
nhỏ
nhoi
Не
мог
достичь
даже
самой
малой
любви.
Trượt
dài
với
những
nỗi
cô
đơn
chẳng
thể
nói
Скользил
по
бесконечной,
невысказанной
тоске,
Để
em
xa
vời
lại
ngồi
tiếc
nuối
Оставляя
тебя
далеко,
сожалеющей,
Vì
ngỡ
như
một
đời
Ведь
ты
думала,
что
это
на
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Hoàng Dũng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.