Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Anh Van - Live at Hoi Dong Hoi
Weil ich dich immer noch liebe - Live bei Hoi Dong Hoi
Khi
tình
yêu
đã
mang
chúng
ta
về
một
nơi
khác
Als
die
Liebe
uns
an
einen
anderen
Ort
gebracht
hat
Khi
bờ
môi
này
đang
đắn
đo
yêu
thương
Als
diese
Lippen
zögerten,
die
Liebe
zu
gestehen
Khi
bàn
tay
anh
thấy
yếu
đuối
lúc
ta
dừng
lại
Als
meine
Hand
sich
schwach
anfühlte,
als
wir
innehielten
Thì
anh
vẫn
thế,
gì
nào?
(vẫn
cứ
yêu
em)
Da
war
ich
immer
noch
derselbe,
weißt
du?
(liebe
dich
immer
noch)
Khi
thời
gian
dài
thêm
chúng
ta
xa
nhau
Als
die
Zeit
uns
länger
voneinander
trennte
Và
em
đã
không
còn
mang
dấu
yêu
từng
ngày
chôn
dấu
Und
du
nicht
mehr
die
Spuren
der
Liebe
trugst,
die
Tag
für
Tag
verborgen
waren
Anh
về
nuôi
nhung
nhớ
ngây
thơ
dẫu
chưa
một
lần
nói
Kam
ich
zurück,
um
naive
Sehnsucht
zu
hegen,
unausgesprochen
Vì
anh
vẫn
thế,
vẫn
cứ
yêu
em
Weil
ich
immer
noch
derselbe
bin,
dich
immer
noch
liebe
Ngày
anh
không
dám
nói
hết
suy
tư
về
em
trong
tim
Der
Tag,
an
dem
ich
nicht
wagte,
alle
Gedanken
an
dich
in
meinem
Herzen
auszusprechen
Ngày
anh
cứ
đứng
nhìn
em
quay
đi
vội
vã
Der
Tag,
an
dem
ich
nur
dastand
und
zusah,
wie
du
eilig
weggingst
Ngày
anh
không
dám
nói
lý
do
anh
cười
vu
vơ
khi
em
bên
ai
Der
Tag,
an
dem
ich
nicht
wagte,
den
Grund
zu
nennen,
warum
ich
grundlos
lächelte,
wenn
du
bei
jemand
anderem
warst
Vì
anh
vẫn
thế,
vẫn
mãi
yêu
em
Weil
ich
immer
noch
derselbe
bin,
dich
für
immer
liebe
Ta-da-da-da-da-da
Ta-da-da-da-da-da
Oh-uh-oh-ah-ah
Oh-uh-oh-ah-ah
Mai
này
ai
cầm
tay
dẫn
lối
em
đi
qua
tháng
ngày
Wer
wird
morgen
deine
Hand
halten,
dich
durch
die
Tage
führen?
Duyên
mình
cũng
tàn
phai
như
gió
bay
(no-no-no-no-huh)
Unser
Schicksal
verblasst
auch
wie
der
Wind
(no-no-no-no-huh)
Anh
về
nuôi
mộng
mơ
có
em
như
chưa
cách
rời
Ich
kam
zurück,
um
Träume
zu
nähren,
dich
zu
haben,
als
wären
wir
nie
getrennt
Vì
anh
vẫn
đứng
buông
lơi
chờ
em,
nỗi
nhớ
chơi
vơi
Weil
ich
immer
noch
hier
stehe
und
warte,
meine
Sehnsucht
haltlos
Ngày
anh
không
dám
nói
hết
suy
tư
về
em
trong
tim
Der
Tag,
an
dem
ich
nicht
wagte,
alle
Gedanken
an
dich
in
meinem
Herzen
auszusprechen
Ngày
anh
cứ
đứng
nhìn
em
quay
đi
vội
vã
Der
Tag,
an
dem
ich
nur
dastand
und
zusah,
wie
du
eilig
weggingst
Ngày
anh
không
dám
nói
lý
do
anh
cười
vu
vơ
khi
em
bên
ai
Der
Tag,
an
dem
ich
nicht
wagte,
den
Grund
zu
nennen,
warum
ich
grundlos
lächelte,
wenn
du
bei
jemand
anderem
warst
Vì
anh
vẫn
thế,
vẫn
mãi
yêu
em
Weil
ich
immer
noch
derselbe
bin,
dich
für
immer
liebe
Oh-uh-oh-ah-ah
Oh-uh-oh-ah-ah
Oh-uh-oh-ah-ah
Oh-uh-oh-ah-ah
Ngày
anh
không
dám
nói
lý
do
anh
đã
không
níu
lấy
tay
em
Der
Tag,
an
dem
ich
nicht
wagte,
den
Grund
zu
sagen,
warum
ich
deine
Hand
nicht
festhielt
Vì
anh
vẫn
thế,
vẫn
mãi
yêu
em
Weil
ich
immer
noch
derselbe
bin,
dich
für
immer
liebe
Vì
anh
vẫn
thế,
vẫn
mãi
và
sẽ
mãi
yêu
em
Weil
ich
immer
noch
derselbe
bin,
dich
immer
liebe
und
immer
lieben
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoàng Dũng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.