Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từ
một
phút
tình
cờ
anh
biết
rằng
mình
mong
nhớ
Seit
einem
zufälligen
Moment
weiß
ich,
dass
ich
dich
vermisse
(Và)
từ
một
phút
tình
cờ
anh
thấy
nhẹ
nhàng
bất
ngờ
(Und)
seit
einem
zufälligen
Moment
fühle
ich
mich
unerwartet
leicht
Ta
đã
từng
đi
đến
tận
cùng
thế
giới
tìm
một
ai
đó
Wir
sind
einst
bis
ans
Ende
der
Welt
gegangen,
um
jemanden
zu
suchen
Cho
đến
phút
giây
ta
vô
tình
biết
bằng
ta
tìm
thấy
nhau
Bis
zu
dem
Moment,
als
wir
uns
zufällig
fanden
Chẳng
cần
quá
vội
vàng
tìm
kiếm
nhiều
điều
xa
xôi
Man
braucht
nicht
eilig
nach
fernen
Dingen
zu
suchen
Vì
tình
yêu
đến
nhẹ
nhàng
như
chính
nụ
cười
em
rồi
Denn
die
Liebe
kommt
sanft,
genau
wie
dein
Lächeln
Chẳng
cần
biết
đường
dài
phía
trước
còn
nhiều
tăm
tối
Es
ist
unwichtig,
ob
der
lange
Weg
vor
uns
noch
dunkel
ist
Anh
sẽ
hát
lên
bao
câu
tình
ca
vì
yêu
em
thế
thôi
Ich
werde
viele
Liebeslieder
singen,
einfach
weil
ich
dich
so
liebe
Thật
lòng
anh
muốn
và
rất
muốn,
nhẹ
nhàng
giữ
em
cho
riêng
mình
Ehrlich
gesagt
möchte
ich,
und
ich
möchte
sehr,
dich
sanft
für
mich
allein
behalten
Để
nỗi
nhớ
vu
vơ
sẽ
không
còn
là
cơn
mơ
Damit
die
vage
Sehnsucht
kein
Traum
mehr
ist
Thật
lòng
anh
muốn
và
luôn
muốn,
là
người
nắm
tay
em
suốt
đời
Ehrlich
gesagt
möchte
ich,
und
ich
möchte
immer,
derjenige
sein,
der
dein
Leben
lang
deine
Hand
hält
Vì
đã
trót
yêu
thương
có
ai
nào
muốn
xa
rời
Denn
wer
sich
einmal
verliebt
hat,
möchte
sich
nicht
trennen
Vì
đã
trót
yêu
thương
trái
tim
chẳng
tiếc
đôi
lời
Denn
wer
sich
einmal
verliebt
hat,
dessen
Herz
spart
nicht
mit
ein
paar
Worten
Này!
Anh
biết
mà,
sẽ
có
lúc
đường
dài
trống
rỗng
Hey!
Ich
weiß
doch,
es
wird
Zeiten
geben,
da
ist
der
lange
Weg
leer
Mịt
mờ
tháng
ngày
chẳng
tha
thiết
điều
gì
trong
lòng
Trübe
Tage,
an
denen
einem
nichts
am
Herzen
liegt
Thì
gần
lại
bên
anh
chút
nữa
vì
ta
chẳng
có
quá
nhiều
ngày
để
sống
Dann
komm
noch
ein
bisschen
näher
zu
mir,
denn
wir
haben
nicht
allzu
viele
Tage
zu
leben
Để
cho
mỗi
phút
giây
ta
gần
nhau
ngọt
ngào
những
bão
giông
Damit
jeder
Moment,
den
wir
zusammen
sind,
die
Stürme
versüßt
Thật
lòng
anh
muốn
và
rất
muốn,
nhẹ
nhàng
giữ
em
cho
riêng
mình
Ehrlich
gesagt
möchte
ich,
und
ich
möchte
sehr,
dich
sanft
für
mich
allein
behalten
Để
nỗi
nhớ
vu
vơ
sẽ
không
còn
là
cơn
mơ
Damit
die
vage
Sehnsucht
kein
Traum
mehr
ist
Thật
lòng
anh
muốn
và
luôn
muốn,
là
người
nắm
tay
em
suốt
đời
Ehrlich
gesagt
möchte
ich,
und
ich
möchte
immer,
derjenige
sein,
der
dein
Leben
lang
deine
Hand
hält
Vì
đã
trót
yêu
thương
có
ai
nào
muốn
xa
rời
Denn
wer
sich
einmal
verliebt
hat,
möchte
sich
nicht
trennen
Vì
đã
trót
yêu
thương
trái
tim
chẳng
tiếc
đôi
lời
Denn
wer
sich
einmal
verliebt
hat,
dessen
Herz
spart
nicht
mit
ein
paar
Worten
Thật
lòng
anh
muốn
và
rất
muốn,
nhẹ
nhàng
giữ
em
cho
riêng
mình
Ehrlich
gesagt
möchte
ich,
und
ich
möchte
sehr,
dich
sanft
für
mich
allein
behalten
Để
nỗi
nhớ
vu
vơ
sẽ
không
còn
là
cơn
mơ
Damit
die
vage
Sehnsucht
kein
Traum
mehr
ist
Thật
lòng
anh
muốn
và
luôn
muốn,
là
người
nắm
tay
em
suốt
đời
Ehrlich
gesagt
möchte
ich,
und
ich
möchte
immer,
derjenige
sein,
der
dein
Leben
lang
deine
Hand
hält
Vì
đã
trót
yêu
thương
có
ai
nào
muốn
xa
rời
Denn
wer
sich
einmal
verliebt
hat,
möchte
sich
nicht
trennen
Vì
đã
trót
yêu
thương
có
ai
nào
muốn
xa
rời
Denn
wer
sich
einmal
verliebt
hat,
möchte
sich
nicht
trennen
Vì
đã
trót
yêu
thương
trái
tim
chẳng
tiếc
đôi
lời
Denn
wer
sich
einmal
verliebt
hat,
dessen
Herz
spart
nicht
mit
ein
paar
Worten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Dung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.