Hoang Nam - Cỏ xót xa đưa - перевод текста песни на немецкий

Cỏ xót xa đưa - Hoang Namперевод на немецкий




Cỏ xót xa đưa
Gras, das Kummer bringt
Trên đời người trổ nhánh hoang vu
Im Leben treibt der Mensch öde Zweige
Trên ngày đi mọc cành
Am Tage des Abschieds wachsen undurchdringliche Äste und Blätter
Những tim đời đập lời hoang phế.
Die Herzen des Lebens schlagen Worte der Verwüstung.
Dưới mặt trời ngồi hát hôn
Unter der Sonne sitzend, singt man wie im Delirium
Dưới vòng nôi mọc từng nấm mộ
Unter der Wiege wächst Grab um Grab
Dưới chân ngày cỏ xót xa đưa.
Zu Füßen des Tages geleitet Gras, das bitteren Schmerz bringt.
Người đã đến người sẽ về bên kia núi
Der Mensch ist gekommen und der Mensch wird jenseits der Berge zurückkehren
Từng câu nói từng cánh buồm giong cuối trời.
Jeder Satz ist ein Segel, das zum Horizont getrieben wird.
Còn lại tiếng cười khóc giữa đời.
Was bleibt, ist Lachen und Weinen mitten im Leben.
Dưới ngọn đèn một bóng chim qua
Unter der Lampe huscht der Schatten eines Vogels vorbei
Giữa đường đi một người đứng gọi
Mitten auf dem Weg steht eine Person und ruft
biết về ngày chưa tới.
Weißt du etwas über den Tag, der noch nicht gekommen ist?
Những ngày ngồi rủ tóc âm u
An Tagen, da man sitzt, das Haar düster herabfallend,
Nghe tiền thần về chào bóng lạ
hört man die Geister der Ahnen fremde Schatten grüßen
Những mai hồng ngồi nhớ thiên thu.
An rosigen Morgen sitzt man und gedenkt der Ewigkeit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.