Текст и перевод песни Hoang Nam - Cỏ xót xa đưa
Cỏ xót xa đưa
Grass, sorry for bringing
Trên
đời
người
trổ
nhánh
hoang
vu
In
the
world,
people
grow
into
a
wilderness
Trên
ngày
đi
mọc
cành
lá
mù
On
the
day,
I
went
up
branches
of
obscure
leaves
Những
tim
đời
đập
lời
hoang
phế.
The
hearts
of
the
world
beat
the
words
of
desolation.
Dưới
mặt
trời
ngồi
hát
hôn
mê
Under
the
sun,
I
sat
and
sang
in
a
coma
Dưới
vòng
nôi
mọc
từng
nấm
mộ
Under
the
circle
of
the
cradle,
there
were
mushrooms
growing
Dưới
chân
ngày
cỏ
xót
xa
đưa.
Under
my
feet,
the
grass
was
sorry.
Người
đã
đến
và
người
sẽ
về
bên
kia
núi
You
have
come
and
you
will
return
to
the
other
side
of
the
mountain
Từng
câu
nói
là
từng
cánh
buồm
giong
cuối
trời.
Every
word
is
a
sail,
flying
at
the
end
of
the
sky.
Còn
lại
tiếng
cười
khóc
giữa
đời.
There
are
only
laughter
and
cries
left
in
life.
Dưới
ngọn
đèn
một
bóng
chim
qua
Under
the
lamp,
a
bird
flew
by
Giữa
đường
đi
một
người
đứng
gọi
In
the
middle
of
the
road,
a
man
was
standing
and
calling
Có
biết
gì
về
ngày
chưa
tới.
Do
you
know
anything
about
the
days
that
haven't
come
yet?
Những
ngày
ngồi
rủ
tóc
âm
u
The
days
of
sitting
and
letting
my
hair
down
in
the
gloom
Nghe
tiền
thần
về
chào
bóng
lạ
I
listened
to
the
spirits
coming
to
greet
the
strange
shadow
Những
mai
hồng
ngồi
nhớ
thiên
thu.
The
pink
flowers
were
in
remembrance
of
the
thousand
years.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.