Hoang Nam - Cỏ xót xa đưa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoang Nam - Cỏ xót xa đưa




Cỏ xót xa đưa
Grass, sorry for bringing
Trên đời người trổ nhánh hoang vu
In the world, people grow into a wilderness
Trên ngày đi mọc cành
On the day, I went up branches of obscure leaves
Những tim đời đập lời hoang phế.
The hearts of the world beat the words of desolation.
Dưới mặt trời ngồi hát hôn
Under the sun, I sat and sang in a coma
Dưới vòng nôi mọc từng nấm mộ
Under the circle of the cradle, there were mushrooms growing
Dưới chân ngày cỏ xót xa đưa.
Under my feet, the grass was sorry.
Người đã đến người sẽ về bên kia núi
You have come and you will return to the other side of the mountain
Từng câu nói từng cánh buồm giong cuối trời.
Every word is a sail, flying at the end of the sky.
Còn lại tiếng cười khóc giữa đời.
There are only laughter and cries left in life.
Dưới ngọn đèn một bóng chim qua
Under the lamp, a bird flew by
Giữa đường đi một người đứng gọi
In the middle of the road, a man was standing and calling
biết về ngày chưa tới.
Do you know anything about the days that haven't come yet?
Những ngày ngồi rủ tóc âm u
The days of sitting and letting my hair down in the gloom
Nghe tiền thần về chào bóng lạ
I listened to the spirits coming to greet the strange shadow
Những mai hồng ngồi nhớ thiên thu.
The pink flowers were in remembrance of the thousand years.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.