Hoàng Thùy Linh - Hạ Phỏm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoàng Thùy Linh - Hạ Phỏm




Ta chơi cùng nhau một ván bài
Мы вместе играем в игру
Dừng lại thôi, sao anh cứ đòi chơi lại?
Стоп, почему ты продолжаешь просить сыграть еще раз?
Em vẫn tiếp anh em thì không ngại
Я все еще с тобой, потому что я не возражаю
Nhưng em biết việc này rất hại
Но я знаю, что это очень вредно
Chơi vui vậy thôi đừng sa đà
Это так весело, не грусти.
Rồi mải đi lạc bước lại la
А потом ты заблудился, возвращаясь обратно
Nhìn anh căng thẳng quá chẳng đành em phải nói ra
Ты выглядишь такой напряженной, что я не обязана тебе говорить
niềm vui cần thiết đâu phải bán mua
Для удовольствия не нужно продавать
cuộc chơi thì đâu cần thắng thua
Потому что в игре не обязательно выигрывать
Vậy thì cứ vui mặc cho người ta phải ganh đua
Забавно, когда люди соревнуются
Ngẩng cao đầu như một đức vua
Держи голову высоко, как король
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Убери это, убери это.
Đừng mải bốc nữa, cần đạp liền chân phanh
Не нажимайте больше, вам нужно нажать на тормозные колодки.
Cuộc chơi đến đây hết rồi (hết rồi)
Игра окончена.
Hạ nhanh còn sang ván mới
Спешите перейти к новой игре
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Убери это, убери это.
Đừng nhìn loanh quanh mấy tấm hình đỏ xanh
Не смотрите на красные и синие картинки.
Mình chơi đến đây vui rồi (vui rồi)
Здесь весело играть.
Hạ nhanh còn sang ván mới
Спешите перейти к новой игре
Chốt chốt chốt chốt
Защелка защелка защелка
Em chốt xong rồi đấy, mời anh bốc thêm (bốc thêm)
Вы закончили, пожалуйста, возьмите еще.
Bài em đang con đấy, mời anh đoán xem (đoán xem)
Какой у тебя ребенок, угадай что?
Anh nói bài anh không cạ, thật quá đen
Ты сказал, что не брился, волосы были слишком черными
Thôi mình chuyển sang bộ môn khác, nào cùng tiến lên, lên, lên, lên
Давай перейдем к другой теме, Давай, Давай, Давай, давай
Anh đánh hai thì em chặt tứ quý
Если вы нажмете два, вы сократите четверть.
Anh đánh đôi K thì em chặt đôi
Если вы нажмете на K, вы их порежете.
Anh nói "Khi nào anh thắng thì mới nghỉ?"
Он сказал: "Когда ты выиграешь?"
Em mỉm cười, "Rất tiếc, I'm sorry" (xin lỗi)
Я улыбнулся: "Извини, мне очень жаль".
niềm vui cần thiết đâu phải bán mua
Для удовольствия не нужно продавать
cuộc chơi thì đâu cần thắng thua
Потому что в игре не обязательно выигрывать
Vậy thì cứ vui mặc cho người ta phải ganh đua
Забавно, когда люди соревнуются
Ngẩng cao đầu như một đức vua
Держи голову высоко, как король
Chốt chốt
Крепеж
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh (anh)
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это, возьми это.
Đừng mải bốc nữa, cần đạp liền chân phanh (phanh)
Не нажимайте больше, вам нужно нажать на тормозные колодки (brake pads).
Cuộc chơi đến đây hết rồi (hết rồi)
Игра окончена.
Hạ nhanh còn sang ván mới
Спешите перейти к новой игре
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Убери это, убери это.
Đừng nhìn loanh quanh mấy tấm hình đỏ xanh
Не смотрите на красные и синие картинки.
Mình chơi đến đây vui rồi (vui rồi)
Здесь весело играть.
Hạ nhanh còn sang ván mới
Спешите перейти к новой игре
Chốt chốt chốt chốt
Защелка защелка защелка
Em biết anh không vui khi cố gắng như vậy
Я знаю, что тебе не нравится пытаться это сделать
Em vẫn không loay hoay, vẫn bình tâm đến như vậy
Я все еще не волнуюсь, я все еще так спокоен.
Tha thiết chi anh ơi, nếu trò chơi đã như vậy
Серьезно, если игра такая.
Ta cứ chơi đi thôi, miễn vui vẫn ok
Давайте играть, пока это весело.
cuộc đời nào giống cuộc chơi
Потому что жизнь похожа на игру.
Việc phải cố bơi
Что попробовать, чтобы поплавать
Đầu mình cần khoảnh khắc nghỉ ngơi
Моей голове нужно немного отдохнуть
Dùng nhiều lại hóa dở hơi
Я так сильно это люблю
Trái tim này nóng đầu vẫn phải lạnh
Мое сердце горячо, а голова все еще холодна
Hít vào, thở ra, đừng liều quá rồi lại sạch sành sanh
Вдыхайте, выдыхайте, не слишком рискуйте и снова будьте чисты.
Chơi game thôi đừng úi xời (úi xời)
Давай не будем играть в эту игру.
Anh thua thì đừng cay, lại kêu úi xời (úi xời)
Если вы проиграете, не будьте острым и снова кричите.
Hết khôn thì dồn đến dại, lại đúng rồi
Мудрые глупы, и это правильно.
Nếu lần sau anh lại muốn chơi thì em vẫn mời
Если ты захочешь поиграть в следующий раз, я приглашу тебя.
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Убери это, убери это.
Đừng mải bốc nữa, cần đạp liền chân phanh
Не нажимайте больше, вам нужно нажать на тормозные колодки.
Cuộc chơi đến đây hết rồi
Игра здесь окончена
Hạ nhanh còn sang ván mới
Спешите перейти к новой игре
Chốt chốt
Крепеж
Hạ phỏm đi anh, hạ phỏm liền đi anh
Убери это, убери это.
Đừng nhìn loanh quanh mấy tấm hình đỏ xanh
Не смотрите на красные и синие картинки.
Mình chơi đến đây vui rồi
Здесь весело играть
Hạ nhanh còn sang ván mới
Спешите перейти к новой игре





Авторы: Khắc Hưng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.