Текст и перевод песни Hoàng Thùy Linh - Hạ Phỏm
Ta
chơi
cùng
nhau
một
ván
bài
Мы
вместе
играем
в
игру
Dừng
lại
thôi,
sao
anh
cứ
đòi
chơi
lại?
Стоп,
почему
ты
продолжаешь
просить
сыграть
еще
раз?
Em
vẫn
tiếp
anh
vì
em
thì
không
ngại
Я
все
еще
с
тобой,
потому
что
я
не
возражаю
Nhưng
em
biết
việc
này
rất
là
có
hại
Но
я
знаю,
что
это
очень
вредно
Chơi
vui
vậy
thôi
đừng
sa
đà
Это
так
весело,
не
грусти.
Rồi
mải
mê
đi
lạc
bước
lại
la
cà
А
потом
ты
заблудился,
возвращаясь
обратно
Nhìn
anh
căng
thẳng
quá
chẳng
đành
em
phải
nói
ra
Ты
выглядишь
такой
напряженной,
что
я
не
обязана
тебе
говорить
Vì
niềm
vui
cần
thiết
gì
đâu
phải
bán
mua
Для
удовольствия
не
нужно
продавать
Vì
cuộc
chơi
thì
đâu
cần
thắng
thua
Потому
что
в
игре
не
обязательно
выигрывать
Vậy
thì
cứ
vui
mặc
cho
người
ta
phải
ganh
đua
Забавно,
когда
люди
соревнуются
Ngẩng
cao
đầu
như
một
đức
vua
Держи
голову
высоко,
как
король
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Убери
это,
убери
это.
Đừng
mải
bốc
nữa,
cần
đạp
liền
chân
phanh
Не
нажимайте
больше,
вам
нужно
нажать
на
тормозные
колодки.
Cuộc
chơi
đến
đây
là
hết
rồi
(hết
rồi)
Игра
окончена.
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Спешите
перейти
к
новой
игре
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Убери
это,
убери
это.
Đừng
nhìn
loanh
quanh
mấy
tấm
hình
đỏ
xanh
Не
смотрите
на
красные
и
синие
картинки.
Mình
chơi
đến
đây
là
vui
rồi
(vui
rồi)
Здесь
весело
играть.
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Спешите
перейти
к
новой
игре
Chốt
chốt
chốt
chốt
Защелка
защелка
защелка
Em
chốt
xong
rồi
đấy,
mời
anh
bốc
thêm
(bốc
thêm)
Вы
закончили,
пожалуйста,
возьмите
еще.
Bài
em
đang
có
con
gì
đấy,
mời
anh
đoán
xem
(đoán
xem)
Какой
у
тебя
ребенок,
угадай
что?
Anh
nói
bài
anh
không
có
cạ,
thật
là
quá
đen
Ты
сказал,
что
не
брился,
волосы
были
слишком
черными
Thôi
mình
chuyển
sang
bộ
môn
khác,
nào
cùng
tiến
lên,
lên,
lên,
lên
Давай
перейдем
к
другой
теме,
Давай,
Давай,
Давай,
давай
Anh
đánh
hai
cơ
thì
em
chặt
tứ
quý
Если
вы
нажмете
два,
вы
сократите
четверть.
Anh
đánh
đôi
K
thì
em
chặt
đôi
xì
Если
вы
нажмете
на
K,
вы
их
порежете.
Anh
nói
"Khi
nào
anh
thắng
thì
mới
nghỉ?"
Он
сказал:
"Когда
ты
выиграешь?"
Em
mỉm
cười,
"Rất
tiếc,
I'm
sorry"
(xin
lỗi)
Я
улыбнулся:
"Извини,
мне
очень
жаль".
Vì
niềm
vui
cần
thiết
gì
đâu
phải
bán
mua
Для
удовольствия
не
нужно
продавать
Vì
cuộc
chơi
thì
đâu
cần
thắng
thua
Потому
что
в
игре
не
обязательно
выигрывать
Vậy
thì
cứ
vui
mặc
cho
người
ta
phải
ganh
đua
Забавно,
когда
люди
соревнуются
Ngẩng
cao
đầu
như
một
đức
vua
Держи
голову
высоко,
как
король
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
(anh)
Возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это.
Đừng
mải
bốc
nữa,
cần
đạp
liền
chân
phanh
(phanh)
Не
нажимайте
больше,
вам
нужно
нажать
на
тормозные
колодки
(brake
pads).
Cuộc
chơi
đến
đây
là
hết
rồi
(hết
rồi)
Игра
окончена.
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Спешите
перейти
к
новой
игре
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Убери
это,
убери
это.
Đừng
nhìn
loanh
quanh
mấy
tấm
hình
đỏ
xanh
Не
смотрите
на
красные
и
синие
картинки.
Mình
chơi
đến
đây
là
vui
rồi
(vui
rồi)
Здесь
весело
играть.
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Спешите
перейти
к
новой
игре
Chốt
chốt
chốt
chốt
Защелка
защелка
защелка
Em
biết
anh
không
vui
khi
mà
cố
gắng
như
vậy
Я
знаю,
что
тебе
не
нравится
пытаться
это
сделать
Em
vẫn
không
loay
hoay,
vẫn
bình
tâm
đến
như
vậy
Я
все
еще
не
волнуюсь,
я
все
еще
так
спокоен.
Tha
thiết
chi
anh
ơi,
nếu
trò
chơi
đã
như
vậy
Серьезно,
если
игра
такая.
Ta
cứ
chơi
đi
thôi,
miễn
là
vui
vẫn
ok
Давайте
играть,
пока
это
весело.
Vì
cuộc
đời
nào
giống
cuộc
chơi
Потому
что
жизнь
похожа
на
игру.
Việc
gì
phải
cố
mà
bơi
Что
попробовать,
чтобы
поплавать
Đầu
mình
cần
khoảnh
khắc
nghỉ
ngơi
Моей
голове
нужно
немного
отдохнуть
Dùng
nhiều
lại
hóa
dở
hơi
Я
так
сильно
это
люблю
Trái
tim
này
có
nóng
đầu
vẫn
phải
lạnh
Мое
сердце
горячо,
а
голова
все
еще
холодна
Hít
vào,
thở
ra,
đừng
có
liều
quá
rồi
lại
sạch
sành
sanh
Вдыхайте,
выдыхайте,
не
слишком
рискуйте
и
снова
будьте
чисты.
Chơi
game
thôi
đừng
úi
xời
(úi
xời)
Давай
не
будем
играть
в
эту
игру.
Anh
mà
thua
thì
đừng
có
cay,
lại
kêu
úi
xời
(úi
xời)
Если
вы
проиграете,
не
будьте
острым
и
снова
кричите.
Hết
khôn
thì
dồn
đến
dại,
lại
là
đúng
rồi
Мудрые
глупы,
и
это
правильно.
Nếu
lần
sau
anh
lại
muốn
chơi
thì
em
vẫn
mời
Если
ты
захочешь
поиграть
в
следующий
раз,
я
приглашу
тебя.
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Убери
это,
убери
это.
Đừng
mải
bốc
nữa,
cần
đạp
liền
chân
phanh
Не
нажимайте
больше,
вам
нужно
нажать
на
тормозные
колодки.
Cuộc
chơi
đến
đây
là
hết
rồi
Игра
здесь
окончена
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Спешите
перейти
к
новой
игре
Hạ
phỏm
đi
anh,
hạ
phỏm
liền
đi
anh
Убери
это,
убери
это.
Đừng
nhìn
loanh
quanh
mấy
tấm
hình
đỏ
xanh
Не
смотрите
на
красные
и
синие
картинки.
Mình
chơi
đến
đây
là
vui
rồi
Здесь
весело
играть
Hạ
nhanh
còn
sang
ván
mới
Спешите
перейти
к
новой
игре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khắc Hưng
Альбом
LINK
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.