Текст и перевод песни Hoàng Thùy Linh - Cô Đơn Là Nỗi Đau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cô Đơn Là Nỗi Đau
Одиночество - это боль
Môi
hôn
không
còn
bao
say
đắm
В
поцелуях
больше
нет
былой
страсти,
Đôi
tay
không
còn
mang
hơi
ấm
Твои
руки
больше
не
дарят
тепло.
Ngàn
lời
yêu
nay
bỗng
lặng
câm
Тысячи
слов
любви
теперь
молчат,
Xa
xôi
phương
trời
anh
nơi
ấy
Вдали,
в
чужих
краях
ты
сейчас,
Anh
vui
bên
người
anh
có
thấy.
Счастлив
ли
ты
с
ней,
скажи?
Lẻ
loi
nơi
này
А
я
осталась
одна,
Hoang
vắng
với
những
nỗi
nhớ
В
плену
пустоты
и
воспоминаний.
Lòng
đầy
nhớ
người
nhớ
khi
anh
cười
Сердце
полно
тоски,
я
помню
твой
смех,
Cay
đắng
con
tim
đã
vỡ
Горькая
боль
разрывает
душу,
Và
em
biết
tình
mình
đã
lỡ.
И
я
знаю
- моя
любовь
разбита.
Giờ
còn
em
sẽ
hóa
cơn
đau
Теперь
я
сама
себе
боль,
Người
nay
đã
quên
mau
Ты
быстро
забыл
меня,
Kỉ
niệm
cũ
chôn
sâu
còn
gì
đâu
Глубоко
похоронил
наши
воспоминания,
и
ничего
не
осталось.
Tình
yêu
ấy
mong
manh
Наша
любовь
была
такой
хрупкой,
Chỉ
mong
sao
buồn
đau
kia
qua
nhanh.
Лишь
бы
печаль
прошла
скорее.
Đường
đời
ơi
sao
thấy
thật
dài
Какой
же
длинной
стала
моя
дорога,
Cuộc
đời
sao
bỗng
mệt
nhoài
Как
же
я
устала
жить,
Người
xa
mãi
không
quay
trở
lại
Ты
ушел
навсегда
и
не
вернешься,
Nước
mắt
tuôn
rơi
hòa
cùng
nỗi
chơi
vơi
Слезы
текут
рекой,
смешиваясь
с
болью
потери,
Đành
nhìn
theo
tình
yêu
buông
lơi...
Остается
лишь
наблюдать,
как
ускользает
любовь...
Đã
xa
vời...
Так
далеко...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duynguyen Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.