Текст и перевод песни Hoàng Thùy Linh - Em Sẽ Là Giấc Mơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Sẽ Là Giấc Mơ
You Will Be a Dream
Đã
có
lúc
anh
như
thờ
ơ
chẳng
biết
em
ở
bên
There
was
a
time
when
you
were
indifferent,
not
knowing
I
was
by
your
side
Đi
nơi
đâu
đôi
chân
thở
than
đám
gai
tràn
trề
Wandering
somewhere,
my
feet
aching,
covered
in
thorns
Trong
miên
man
anh
đã
ngủ
quên
mỗi
sớm
mai
lại
đến
Lost
in
my
thoughts,
I
fell
asleep,
and
each
morning
came
again
Khi
cô
đơn
em
luôn
gần
bên
đôi
tay
êm
như
mây
When
I
was
lonely,
you
were
always
close,
your
hands
as
soft
as
clouds
Biết
trái
tim
em
mộng
mơ
ngây
thơ
là
thế
Knowing
that
my
heart
is
dreamy
and
innocent,
it's
like
that
Nên
giữ
ngát
hương
cho
ngày
sau
em
luôn
rạng
rỡ
So
keep
the
sweet
fragrance
for
the
future,
so
that
I
will
always
be
radiant
Đến
với
anh
sẽ
chẳng
mang
cho
em
nhiều
hơn
Coming
to
you
will
not
bring
me
anything
more
Em
biết
chính
mình
là
người
sẽ
rất
buồn
I
know
that
I
will
be
the
one
who
is
very
sad
Là
thế
thôi
em
sẽ
là
giấc
mơ
That's
it,
I'll
be
a
dream
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
So
you
can
fall
asleep
deeply
and
find
me
in
that
distant
place
Đừng
có
anh
sẽ
yên
bình
với
em
Without
you,
I
will
be
peaceful
Em
sẽ
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
I
will
leave
this
place,
leave
the
darkness
where
you
sleep
Đã
có
lúc
anh
như
thờ
ơ
chẳng
biết
em
ở
bên
There
was
a
time
when
you
were
indifferent,
not
knowing
I
was
by
your
side
Đi
nơi
đâu
đôi
chân
thở
than
đám
gai
tràn
trề
Wandering
somewhere,
my
feet
aching,
covered
in
thorns
Trong
miên
man
anh
đã
ngủ
quên
mỗi
sớm
mai
lại
đến
Lost
in
my
thoughts,
I
fell
asleep,
and
each
morning
came
again
Khi
cô
đơn
em
luôn
gần
bên
đôi
tay
êm
như
mây
When
I
was
lonely,
you
were
always
close,
your
hands
as
soft
as
clouds
Biết
trái
tim
em
mộng
mơ
ngây
thơ
là
thế
Knowing
that
my
heart
is
dreamy
and
innocent,
it's
like
that
Nên
giữ
ngát
hương
cho
ngày
sau
em
luôn
rạng
rỡ
So
keep
the
sweet
fragrance
for
the
future,
so
that
I
will
always
be
radiant
Đến
với
anh
sẽ
chẳng
mang
cho
em
nhiều
hơn
Coming
to
you
will
not
bring
me
anything
more
Em
biết
chính
mình
là
người
sẽ
rất
buồn
I
know
that
I
will
be
the
one
who
is
very
sad
Là
thế
thôi
em
sẽ
là
giấc
mơ
That's
it,
I'll
be
a
dream
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
So
you
can
fall
asleep
deeply
and
find
me
in
that
distant
place
Đừng
có
anh
sẽ
yên
bình
với
em
Without
you,
I
will
be
peaceful
Em
sẽ
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
I
will
leave
this
place,
leave
the
darkness
where
you
sleep
Em
muốn
sống
bên
trời
ngát
xanh,
khuôn
mặt
sáng
ngời
đón
ánh
chiều
I
want
to
live
in
a
blue
sky,
my
face
bright,
welcoming
the
evening
light
Xin
đừng
có
anh
hãy
là
thoáng
qua,
chỉ
là
giấc
mơ
sớm
mai
sẽ
bay
Please
don't
be
there,
just
a
fleeting
moment,
just
a
dream
that
will
fly
away
in
the
morning
Hãy
giữ
mãi
trong
lòng
thế
thôi,
chút
ánh
nắng
giữa
ngày
qua
rồi
Keep
it
in
your
heart
forever,
just
a
little
sunshine
from
the
past
Sẽ
mãi
đi
tìm
trong
mơ,
anh
giờ
đây
chợt
xa
vời
quá
I'll
keep
searching
for
you
in
my
dreams,
you're
suddenly
so
far
away
Là
thế
thôi
em
sẽ
là
giấc
mơ
That's
it,
I'll
be
a
dream
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
So
you
can
fall
asleep
deeply
and
find
me
in
that
distant
place
Đừng
có
anh
sẽ
yên
bình
với
em
Without
you,
I
will
be
peaceful
Em
sẽ
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
I
will
leave
this
place,
leave
the
darkness
where
you
sleep
Là
thế
thôi
em
sẽ
là
giấc
mơ
That's
it,
I'll
be
a
dream
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
So
you
can
fall
asleep
deeply
and
find
me
in
that
distant
place
Đừng
có
anh
sẽ
yên
bình
với
em
Without
you,
I
will
be
peaceful
Em
sẽ
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
I
will
leave
this
place,
leave
the
darkness
where
you
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huongluu Thien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.