Текст и перевод песни Hoàng Tôn - Nước Hoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
bao
tâm
sự
buồn
mà
không
sao
nói
hết
Сколько
невысказанных
печалей
таится
в
моем
сердце,
Chiếc
phone
chưa
sập
nguồn
mà
sao
không
một
tin
mới
đến
Телефон
молчит,
ни
одного
нового
сообщения,
Đã
biết
bao
nhiêu
ngày
mà
ánh
mắt
ấy
cứ
mang
hao
gầy
Сколько
дней
твои
глаза
выглядят
уставшими,
Sao
bao
lâu
nay
anh
vẫn
luôn
một
mình
cô
đơn
Почему
я
все
еще
одинок?
Và
phía
sau
bao
nụ
cười,
chuyện
quá
khứ
như
còn
đây
За
маской
улыбки
скрывается
прошлое,
Nỗi
đau
đang
gọi
mời
vì
tâm
trí
luôn
bủa
vây
Боль
зовет
меня,
окутывая
мой
разум,
Hình
dung
em
không
thể
xóa
mờ
và
anh
đang
vẫn
chờ,
yah
(ooh-ooh)
Не
могу
стереть
твой
образ,
все
еще
жду
тебя,
да
(ох-ох)
Tại
sao
em
cứ
đến
rồi
vội
đi
như
thế
mà
Почему
ты
появляешься
и
исчезаешь
так
быстро?
Để
cho
anh
cứ
mãi
phải
lần
theo
mùi
nước
hoa?
Заставляя
меня
идти
по
следу
твоего
парфюма?
Cành
hoa
rơi
khe
khẽ,
em
đạp
lên
ở
trước
nhà
Упавший
лепесток,
ты
наступаешь
на
него
у
моего
порога
Rồi
cứ
thế
lạnh
lùng
bước
qua
(giống
em
lạnh
lùng
đi
qua)
И
просто
холодно
проходишь
мимо
(так
же,
как
ты
равнодушно
ушла)
Thật
không
may
khi
trái
tim
của
em
đã
mất
rồi
Какая
жалость,
твое
сердце
уже
занято,
Và
tình
yêu
kia
đối
với
em
chỉ
như
đuổi
bắt
thôi
А
любовь
для
тебя
– лишь
игра
в
догонялки,
Đẹp
xinh
cho
đến
thế
nhưng
thật
ra
là
rất
tội
Ты
прекрасна,
но
как
же
ты
жестока,
Vì
chỉ
có
một
mình
em
thôi
(vì
chỉ
có
một
mình
em
thôi),
yeah
Ведь
ты
думаешь
только
о
себе
(ведь
ты
думаешь
только
о
себе),
да
Em
rất
biết
cách
làm
mình
đẹp
ở
trên
Instagram
(Instagram)
Ты
знаешь,
как
показать
себя
красивой
в
Инстаграме
(Инстаграм),
Yeah,
em
có
một
thân
hình
đẹp
làm
cho
người
ta
tham
Да,
у
тебя
прекрасная
фигура,
вызывающая
желание,
Cứ
thế
em
che
đậy
sự
yếu
đuối
phía
dưới
đôi
vai
gầy,
yeah
Ты
скрываешь
свою
слабость
под
хрупкими
плечами,
да,
Đưa
anh
đôi
tay,
nói
cho
anh
nghe
được
rồi
đấy
Возьми
мою
руку,
скажи
мне,
что
все
в
порядке,
Để
anh
đến
bên
trong
cuộc
đời,
làm
người
sẽ
cho
em
bờ
vai
Позволь
мне
войти
в
твою
жизнь,
стать
тем,
кто
даст
тебе
опору,
Hàng
trăm
nỗi
đau
kia
gọi
mời,
giờ
đã
đến
lúc
mờ
phai
Сотни
ран,
которые
зовут
тебя,
теперь
начнут
заживать,
You
don't
have
to
be
alone
Тебе
не
нужно
быть
одной,
'Cause
we
can
go
on
Ведь
мы
можем
быть
вместе
Tại
sao
em
cứ
đến
rồi
vội
đi
như
thế
mà
Почему
ты
появляешься
и
исчезаешь
так
быстро?
Để
cho
anh
cứ
mãi
phải
lần
theo
mùi
nước
hoa?
Заставляя
меня
идти
по
следу
твоего
парфюма?
Cành
hoa
rơi
khe
khẽ
em
đạp
lên
ở
trước
nhà
Упавший
лепесток,
ты
наступаешь
на
него
у
моего
порога
Rồi
cứ
thế
lạnh
lùng
bước
qua
И
просто
холодно
проходишь
мимо
Thật
không
may
khi
trái
tim
của
em
đã
mất
rồi
Какая
жалость,
твое
сердце
уже
занято,
Và
tình
yêu
kia
đối
với
em
chỉ
như
đuổi
bắt
thôi
А
любовь
для
тебя
– лишь
игра
в
догонялки,
Đừng
như
thế
nữa
em
à
Не
надо
так
больше,
милая,
Đừng
như
thế
nữa
em
à,
yeah-eh
Не
надо
так
больше,
милая,
да-э
Beautiful
girl
(girl,
yeah-y-yeah-eh)
Прекрасная
девушка
(девушка,
да-а-да-э)
Sitting
on
top
of
the
world
Восседаешь
на
вершине
мира,
Đến
bên
nơi
này
để
tìm
cảm
xúc
đang
vơi
đầy
Приходишь
сюда
в
поисках
новых
эмоций,
Hay
chỉ
là
cơn
gió
thoáng
qua
mà
thôi?
Или
ты
всего
лишь
мимолетный
ветер?
Tại
sao
em
cứ
đến
rồi
vội
đi
như
thế
mà
(em
cứ
đến
rồi
vội
đi)
Почему
ты
появляешься
и
исчезаешь
так
быстро
(ты
появляешься
и
исчезаешь)?
Để
cho
anh
cứ
mãi
phải
lần
theo
mùi
nước
hoa?
Заставляя
меня
идти
по
следу
твоего
парфюма?
Cành
hoa
rơi
khe
khẽ
em
đạp
lên
ở
trước
nhà
Упавший
лепесток,
ты
наступаешь
на
него
у
моего
порога
Rồi
cứ
thế
lạnh
lùng
bước
qua
И
просто
холодно
проходишь
мимо
Thật
không
may
khi
trái
tim
của
em
đã
mất
rồi
Какая
жалость,
твое
сердце
уже
занято,
Và
tình
yêu
kia
đối
với
em
chỉ
như
đuổi
bắt
thôi
А
любовь
для
тебя
– лишь
игра
в
догонялки,
Đừng
như
thế
nữa
em
à
Не
надо
так
больше,
милая,
Đừng
như
thế
nữa
em
ơi,
yeah
(yeah)
Не
надо
так
больше,
милая,
да
(да)
Beautiful
girl
(girl)
Прекрасная
девушка
(девушка),
Sitting
on
top
of
the
world
(world)
Восседаешь
на
вершине
мира
(мира),
Baby,
it's
you,
you,
you
Детка,
это
ты,
ты,
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ton Hoang, K Melyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.