Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Em Rất Nhiều
Ich liebe dich sehr
Ngồi
giữa
bóng
đêm
anh
chưa
thể
ngủ
được
Inmitten
der
Dunkelheit
kann
ich
nicht
schlafen
Vì
nỗi
nhớ
em
vu
vơ
bất
thường
Weil
ich
dich
grundlos
vermisse
Cảm
giác
đắm
say
cứ
thế
đong
đầy
trong
nơi
trái
tim
Das
Gefühl
der
Verliebtheit
erfüllt
mein
Herz
Là
thứ
bấy
lâu
nay
anh
đã
kiếm
tìm
Es
ist
das,
wonach
ich
lange
gesucht
habe
Những
câu
chuyện
thật
dài
mỗi
tối
Die
langen
Gespräche
jede
Nacht
Những
phút
giây
ngập
ngừng
bối
rối
Die
zögerlichen,
verlegenen
Momente
Tiếng
em
cười
và
lời
em
nói
Dein
Lachen
und
deine
Worte
Khiến
anh
giờ
đang
như
quên
mất
lối
Lassen
mich
jetzt
die
Orientierung
verlieren
Những
khi
chạm
nhìn
vào
đôi
mắt
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
Anh
chỉ
muốn
ôm
em
thật
chặt
Möchte
ich
dich
nur
fest
umarmen
Để
anh
nói
em
nghe,
nói
em
nghe
lòng
anh
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Người
ơi,
em
có
biết
anh
đã
yêu
em
rất
nhiều
Mein
Schatz,
weißt
du,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Chẳng
cần
những
lý
lẽ
để
nói
nên
câu
tình
yêu
Ich
brauche
keine
Gründe,
um
meine
Liebe
auszudrücken
Làm
như
không
quan
tâm
nhưng
anh
thực
sự
nhớ
em
Ich
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal,
aber
ich
vermisse
dich
wirklich
Muốn
được
chở
che
cho
em
những
đêm
lạnh
về
Ich
möchte
dich
in
kalten
Nächten
beschützen
Anh
muốn
nói
yêu
em
rất
nhiều
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Những
câu
chuyện
thật
dài
mỗi
tối
Die
langen
Gespräche
jede
Nacht
Những
phút
giây
ngập
ngừng
bối
rối
Die
zögerlichen,
verlegenen
Momente
Tiếng
em
cười
và
lời
em
nói
Dein
Lachen
und
deine
Worte
Khiến
anh
giờ
đang
như
quên
mất
lối
Lassen
mich
jetzt
die
Orientierung
verlieren
Từ
khi
đã
trót
lỡ
yêu
rồi
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Anh
chỉ
mong
gần
em
mãi
thôi
Möchte
ich
nur
in
deiner
Nähe
sein
Để
anh
hôn
nhẹ
lên,
hôn
nhẹ
lên
bờ
môi
Um
deine
Lippen
sanft
zu
küssen
Người
ơi,
em
có
biết
anh
đã
yêu
em
rất
nhiều
Mein
Schatz,
weißt
du,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Chẳng
cần
những
lý
lẽ
để
nói
nên
câu
tình
yêu
Ich
brauche
keine
Gründe,
um
meine
Liebe
auszudrücken
Làm
như
không
quan
tâm
nhưng
anh
thực
sự
nhớ
em
Ich
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal,
aber
ich
vermisse
dich
wirklich
Muốn
được
chở
che
cho
em
những
đêm
lạnh
về
Ich
möchte
dich
in
kalten
Nächten
beschützen
Anh
muốn
nói
yêu
em
rất
nhiều
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Và
anh
muốn
hát
cho
em
bài
hát
trong
tâm
hồn
anh
Und
ich
möchte
dir
das
Lied
aus
meiner
Seele
singen
Thật
mạnh
mẽ
nhưng
sao
nhiều
lúc
cô
đơn
mỏng
manh
So
stark,
aber
manchmal
so
einsam
und
zerbrechlich
Chuyện
tình
yêu
chẳng
thể
nói
trước
điều
gì
Man
kann
in
der
Liebe
nichts
vorhersagen
Nhưng
thôi
ta
mặc
kệ
cứ
yêu
đi
Aber
lass
uns
das
ignorieren
und
einfach
lieben
Nguyện
bên
em
trên
con
đường
dài,
thủy
chung
mãi
mãi
Ich
verspreche,
auf
dem
langen
Weg
bei
dir
zu
sein,
für
immer
treu
Người
ơi,
em
có
biết
anh
đã
yêu
em
rất
nhiều
Mein
Schatz,
weißt
du,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Chẳng
cần
những
lý
lẽ
để
nói
nên
câu
tình
yêu
Ich
brauche
keine
Gründe,
um
meine
Liebe
auszudrücken
Làm
như
không
quan
tâm
nhưng
anh
thực
sự
nhớ
em
(Anh
rất
nhớ
em)
Ich
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal,
aber
ich
vermisse
dich
wirklich
(Ich
vermisse
dich
sehr)
Muốn
được
chở
che
cho
em
những
đêm
lạnh
về
Ich
möchte
dich
in
kalten
Nächten
beschützen
Anh
muốn
nói
yêu
em
rất
nhiều
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Muốn
được
chở
che
cho
em
những
đêm
lạnh
về
Ich
möchte
dich
in
kalten
Nächten
beschützen
Anh
muốn
nói
Ich
möchte
sagen
Anh
muốn
nói
Ich
möchte
sagen
Anh
yêu
em
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Ton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.