Hoàng Yến Chibi - Ngây Ngô - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoàng Yến Chibi - Ngây Ngô




Ngây Ngô
Naive
Những yêu dấu một thời
Dear old memories,
bài thơ em viết... tặng anh, tình yêu đầu tiên mộng
Are the poems I wrote... for you, my first love,
Từng dòng mực tím nghiêng nghiêng trên trang giấy học trò
Each line of purple ink slants on a page from my school days,
Những khao khát một ngày
Each longing wish,
được nhìn theo bóng hình quen từ sân trường qua ô cửa sổ
Is to follow the familiar figure from the schoolyard through the window,
Nụ cười thân thương, dịu dàng ánh mắt khi anh gặp em
The warm smile, the tender gaze when you met me,
lẽ em yêu anh như thế...
And perhaps that's how I fell in love with you...
Bài thơ em viết cho anh ngày ấy
The poem I wrote for you that day,
Bài thơ thầm kín những nỗi niềm người con gái
The poem secretly holds the emotions of a girl,
Đã yêu anh, đã nhớ anh, đã chờ anh từng giây từng phút trôi qua...
Who loved you, missed you, and waited for you every second of every minute that passed...
bài thơ em viết cho anh ngày ấy
Is the poem I wrote for you that day,
Tình yêu em mong manh như cơn gió thu qua
My love is as delicate as the autumn wind,
Một tình yêu như mơ, một tình yêu như thơ
A love that is like a dream, a love that is like poetry,
Em tặng anh bài thơ ấy, em tặng anh một trái tim... ngây ngô
I give you the poem, I give you a heart... naive.
Những khao khát một ngày, được nhìn theo bóng hình quen
Each longing wish, is to follow the familiar figure,
Từ sân trường qua ô cửa sổ
From the schoolyard through the window,
Nụ cười thân thương
The warm smile,
Dịu dàng ánh mắt khi anh gặp em
The tender gaze when you met me,
lẽ em yêu anh như thế
And perhaps that's how I fell in love with you.
Bài thơ em viết cho anh ngày ấy
The poem I wrote for you that day,
Bài thơ thầm kín những nỗi niềm người con gái
The poem secretly holds the emotions of a girl,
Đã yêu anh, đã nhớ anh, đã chờ anh từng giây từng phút trôi qua...
Who loved you, missed you, and waited for you every second of every minute that passed...
bài thơ em viết cho anh ngày ấy
Is the poem I wrote for you that day,
Tình yêu em mong manh như cơn gió thu qua
My love is as delicate as the autumn wind,
Một tình yêu như mơ, một tình yêu như thơ
A love that is like a dream, a love that is like poetry,
Em tặng anh bài thơ ấy, em tặng anh một trái tim... ngây ngô
I give you the poem, I give you a heart... naive.
Bài thơ em viết cho anh ngày ấy
The poem I wrote for you that day,
Bài thơ thầm kín những nỗi niềm người con gái
The poem secretly holds the emotions of a girl,
Đã yêu anh, đã nhớ anh, đã chờ anh từng giây từng phút trôi qua...
Who loved you, missed you, and waited for you every second of every minute that passed...
bài thơ em viết cho anh ngày ấy
Is the poem I wrote for you that day,
Tình yêu em mong manh như cơn gió thu qua
My love is as delicate as the autumn wind,
Một tình yêu như mơ, một tình yêu như thơ
A love that is like a dream, a love that is like poetry,
Em tặng anh bài thơ ấy, em tặng anh một trái tim... ngây ngô
I give you the poem, I give you a heart... naive.
Một tình yêu như
A love that is like a dream,
Một tình yêu như thơ
A love that is like poetry,
Em tặng anh bài thơ ấy
I give you the poem,
Em tặng anh một trái tim
I give you a heart,
Ngây ngô.
Naive.





Авторы: Dương Cầm, Nguyễn Linh, Nguyen Minh Dat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.