Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Þér
stígið
í
fótspor
vár
Ты
идешь
по
моим
следам,
Með
raddar
várar
þér
syngið
Моим
голосом
ты
поешь.
Augun
vár
eru
röðlarnir
Мои
глаза
– это
строки,
Vér
foerum
yðr
til
skugganna
Я
веду
тебя
к
теням.
Berja
ok
berja,berja
ok
berja,
til
heimsendir
Бей
и
бей,
бей
и
бей,
до
конца
света.
Berja
ok
berja,berja
ok
berja,
til
heimsendir
Бей
и
бей,
бей
и
бей,
до
конца
света.
Augun
vár
eru
röðlarnir
Мои
глаза
– это
строки,
Með
geislum
máttigir
sem
skjöld
himna
С
лучами,
слабыми,
как
щит
небесный.
Vér
mun
æ
heyra
bumbur
brjósta
Я
всегда
буду
слышать
удары
сердец,
brjósta
alda
Сердец
волн.
Berja
ok
berja,berja
ok
berja,
til
heimsendir
Бей
и
бей,
бей
и
бей,
до
конца
света.
Berja
ok
berja,berja
ok
berja,
til
heimsendir
Бей
и
бей,
бей
и
бей,
до
конца
света.
Berja
ok
berja,berja
ok
berja,
til
heimsendir
Бей
и
бей,
бей
и
бей,
до
конца
света.
Berja
ok
berja,berja
ok
berja,
til
heimsendir
Бей
и
бей,
бей
и
бей,
до
конца
света.
Tíð
endast,
vérölð
andast,
skuggar
vaxa
Время
длится,
миры
умирают,
тени
растут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Haussy (mattjo), Mostefa El Kamal, Jules Piet, Christine Roche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.