Hrederik - The Sun Goes Down - перевод текста песни на немецкий

The Sun Goes Down - Hrederikперевод на немецкий




The Sun Goes Down
Die Sonne geht unter
Do you ever wonder where we could have been?
Fragst du dich jemals, wo wir hätten sein können?
And what we could be doing if we stayed friends
Und was wir tun könnten, wären wir Freunde geblieben
When I think of you I don′t think happy thoughts
Wenn ich an dich denke, habe ich keine glücklichen Gedanken
We ruined that when we both got lost
Das haben wir ruiniert, als wir uns beide verloren haben
Laying our cards on the table
Unsere Karten auf den Tisch legend
And throwing them out cuz you bent them all
Und sie wegwerfend, weil du sie alle verbogen hast
You weren't ok you weren′t stable
Du warst nicht okay, du warst nicht stabil
But somehow we both took the fall
Aber irgendwie sind wir beide gefallen
And when the sun goes down I feel you there
Und wenn die Sonne untergeht, spüre ich dich dort
You're the only sound stuck in my ear
Du bist der einzige Klang, der in meinem Ohr feststeckt
And when I think of all the pain we shared
Und wenn ich an all den Schmerz denke, den wir teilten
I can't shake it I can′t shake you
Ich kann es nicht abschütteln, ich kann dich nicht abschütteln
Do you ever wonder why we used to be
Fragst du dich jemals, warum es uns gab?
Why we′d started tearing loosely at the seams
Warum wir anfingen, uns lose an den Nähten aufzulösen
Always thought we didn't know just what to say
Dachte immer, wir wüssten einfach nicht, was wir sagen sollten
So we would break and then we would fade
Also zerbrachen wir und dann verblassten wir
Laying our cards on the table
Unsere Karten auf den Tisch legend
And throwing them out cuz you bent them all
Und sie wegwerfend, weil du sie alle verbogen hast
You weren′t ok you weren't stable
Du warst nicht okay, du warst nicht stabil
But somehow we both took the fall
Aber irgendwie sind wir beide gefallen
Somehow we both took the fall
Irgendwie sind wir beide gefallen
Somehow we both took the fall
Irgendwie sind wir beide gefallen
And when the sun goes down I feel you there
Und wenn die Sonne untergeht, spüre ich dich dort
You′re the only sound stuck in my ear
Du bist der einzige Klang, der in meinem Ohr feststeckt
And when I think of all the pain we shared
Und wenn ich an all den Schmerz denke, den wir teilten
I can't shake it I can′t shake you
Ich kann es nicht abschütteln, ich kann dich nicht abschütteln
And when the sun goes down I feel you there
Und wenn die Sonne untergeht, spüre ich dich dort
You're the only sound stuck in my ear
Du bist der einzige Klang, der in meinem Ohr feststeckt
And when I think of all the pain we shared
Und wenn ich an all den Schmerz denke, den wir teilten
I can't shake it I can′t shake you
Ich kann es nicht abschütteln, ich kann dich nicht abschütteln
I feel you there
Ich spüre dich dort
Only sound stuck in my ear
Einziger Klang, der in meinem Ohr feststeckt
Think of all
Denke an all das
I can′t shake it I can't shake you
Ich kann es nicht abschütteln, ich kann dich nicht abschütteln





Авторы: шевнин андрей, кондрашов павел


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.