Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
the
internet
thinks
I'm
cool
Ich
hoffe,
das
Internet
findet
mich
cool
I
don't
have
a
job,
I
barely
just
got
out
of
school
Ich
habe
keinen
Job,
bin
gerade
erst
aus
der
Schule
raus
Sometimes,
I
wonder
if
it's
fine
to
sleep
all
day
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
in
Ordnung
ist,
den
ganzen
Tag
zu
schlafen
And
stay
up
all
night
Und
die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben
I
just
hope
the
internet
thinks
I'm
cool
Ich
hoffe
einfach,
das
Internet
findet
mich
cool
Do
I
take
your
breath
away?
Raube
ich
dir
den
Atem?
Am
I
good
enough
for
another
day?
Bin
ich
gut
genug
für
einen
weiteren
Tag?
Do
I
give
you
butterflies?
Gebe
ich
dir
Schmetterlinge
im
Bauch?
Can
you
smile
so
hard
that
it
makes
you
cry?
Kannst
du
so
breit
lächeln,
dass
es
dich
zum
Weinen
bringt?
I
just
hope
your
mother
thinks
I'm
cool
Ich
hoffe
einfach,
deine
Mutter
findet
mich
cool
I'm
coming
over,
I'll
take
you
somewhere
new
Ich
komme
vorbei,
ich
bringe
dich
an
einen
neuen
Ort
If
I
cry,
then
it's
alright.
I'm
just
happy
to
be
here
in
time
Wenn
ich
weine,
dann
ist
das
in
Ordnung.
Ich
bin
einfach
glücklich,
rechtzeitig
hier
zu
sein
I
just
hope
your
mother
thinks
I'm
cool
(cool
enough
to
date
you)
Ich
hoffe
einfach,
deine
Mutter
findet
mich
cool
(cool
genug,
um
dich
zu
daten)
Do
I
take
your
breath
away?
Raube
ich
dir
den
Atem?
Am
I
good
enough
for
another
day?
Bin
ich
gut
genug
für
einen
weiteren
Tag?
Do
I
give
you
butterflies?
Gebe
ich
dir
Schmetterlinge
im
Bauch?
Can
you
smile
so
hard
that
it
makes
you
cry?
Kannst
du
so
breit
lächeln,
dass
es
dich
zum
Weinen
bringt?
Fifteen,
sixteen,
seventeen,
eighteen
Fünfzehn,
sechzehn,
siebzehn,
achtzehn
I've
got
different
personalities
Ich
habe
verschiedene
Persönlichkeiten
Which
one
do
you
want?
Welche
willst
du?
Which
one
will
you
take?
Welche
wirst
du
nehmen?
Pick
a
lane
(ah)
Entscheide
dich
(ah)
Pick
a
lane
Entscheide
dich
Do
I
take
your
breath
away?
Raube
ich
dir
den
Atem?
Am
I
good
enough
for
another
day?
Bin
ich
gut
genug
für
einen
weiteren
Tag?
Do
I
give
you
butterflies?
Gebe
ich
dir
Schmetterlinge
im
Bauch?
Can
you
smile
so
hard
that
it
makes
you
cry?
Kannst
du
so
breit
lächeln,
dass
es
dich
zum
Weinen
bringt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hriday Arora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.