Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korel
eh
em
hoqu
khaghaghutyun@
Verloren
ist
die
Ruhe
meiner
Seele
Arten
garun
eh
byts
andzrevn
u
dzyn@
Es
ist
schon
Frühling,
doch
Regen
und
Schnee
Eli
chkas
eli
hima
menak
em
Wieder
bist
du
nicht
da,
wieder
bin
ich
allein
Gnum
es
du
henc
ayt
jamanak
em
arjeq@
qo
yes
uzgum
Du
gehst
genau
dann,
wenn
ich
deinen
Wert
erkenne
und
dich
begehre
Arants
qez
em
hoqum
mets
averak
eh
Ohne
dich
ist
in
meiner
Seele
eine
große
Einöde
Yerpeq
yerpeq
el
qez
chem
haskana
yes
Niemals,
niemals
werde
ich
dich
verstehen
Tvum
eh
indz
mek
mek
te
satan
es
Manchmal
scheinst
du
mir
wie
der
Satan
U
mek
el
u
hankarts,
bari
hreshtak
dartsats
jptum
es
Und
plötzlich,
wie
ein
guter
Engel,
lächelst
du
Tvum
eh
indz
mi
pah
te
indz
otar
es
Manchmal
erscheinst
du
mir
fremd
Heto
hishum
em
te
inchpes
gta
yes
qez
im
kyanki
champin
Dann
erinnere
ich
mich,
wie
ich
dich
auf
meinem
Lebensweg
fand
Siro
orer@
im
hin
angin
en
Die
Tage
der
Liebe
sind
mein
teurer
Schatz
Amarayn
taq
andzrevi
pes
du,
anspaseli
galu
es
u
Wie
ein
warmer
Sommerregen
wirst
du
unerwartet
kommen
und
Qez
nerelu
em
noric
u
noric
grkelu
em
amur,
ures
ures
ari
sirt@
im
mi
ayri
indz
voxch
ser@
qo
tur
Ich
werde
dir
immer
wieder
vergeben,
dich
fest
umarmen,
wo
bist
du,
wo
bist
du,
komm,
verbrenne
mein
Herz
nicht,
gib
mir
deine
ganze
Liebe
Qez
karotum
em,
khelagarvum
em
qez
hamar
u
qez
atum
em
Ich
vermisse
dich,
werde
verrückt
nach
dir
und
hasse
dich
Tvum
eh
indz
qez
het
anjur
anapatum
em
Es
scheint
mir,
als
wäre
ich
mit
dir
in
einer
wasserlosen
Wüste
Du
tanjum
es
indz
bayts
qez
karotum
em
Du
quälst
mich,
aber
ich
vermisse
dich
Heranum
em,
bayts
qez
havatum
em
Ich
gehe
weg,
aber
ich
glaube
dir
Gitem
vor
ches
stum,
gitem
vor
qo
srtum
em
Ich
weiß,
dass
du
nicht
lügst,
ich
weiß,
dass
ich
in
deinem
Herzen
bin
Bayts
akhr
yes
qez
het
anjur
anapatum
em
Aber
ach,
ich
bin
mit
dir
in
einer
wasserlosen
Wüste
Koreleh
im
hoqu
khaghaghutyun@
Verloren
ist
die
Ruhe
meiner
Seele
U
ays
amen@
shat
tarorinak
eh
Und
all
dies
ist
sehr
seltsam
Gitem
shutov
im
dur@
takelu
es
Ich
weiß,
bald
wirst
du
an
meine
Tür
klopfen
Galu
es
kyanqs
im
khortakelu
es
Du
wirst
kommen
und
mein
Leben
zerstören
Bayts
prkutsyun
chka
Aber
es
gibt
keine
Rettung
Es
im
siro
tsma
gerin
em
Ich
bin
die
Gefangene
meiner
Liebe
U
amarain
taq
andzrevi
pes
du
Und
wie
ein
warmer
Sommerregen
wirst
du
Anspaseli
galu
es
u
Unerwartet
kommen
und
Qez
nerelu
em
noric
u
noric
grkelu
em
amur
Ich
werde
dir
immer
wieder
vergeben,
dich
fest
umarmen
Ures,
ures
ari
sirt@
im
mi
ayri
indz
voxch
ser@
qo
tur
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
komm,
verbrenne
mein
Herz
nicht,
gib
mir
deine
ganze
Liebe
Che,
karotum
em
Nein,
ich
vermisse
dich
Qez
karotum
em
Ich
vermisse
dich
Xelagarvum
em
kez
amar
u
qez
atum
em
Ich
werde
verrückt
nach
dir
und
hasse
dich
Tvum
eh
indz
qez
het
anjur
anapatum
em
Es
scheint
mir,
als
wäre
ich
mit
dir
in
einer
wasserlosen
Wüste
Du
tanjum
es
indz
bayts
qez
karotum
em
Du
quälst
mich,
aber
ich
vermisse
dich
Heranum
em,
bayts
qez
havatum
em
Ich
gehe
weg,
aber
ich
glaube
dir
Gitem
vor
ches
stum,
gitem
vor
qo
srtum
em
Ich
weiß,
dass
du
nicht
lügst,
ich
weiß,
dass
ich
in
deinem
Herzen
bin
Bayts
akhr
yes
qez
het
anjur
anapatum
em
Aber
ach,
ich
bin
mit
dir
in
einer
wasserlosen
Wüste
Koreleh
im
hoqu
khaghaghutyun@
Verloren
ist
die
Ruhe
meiner
Seele
U
ays
amen@
shat
tarorinak
eh
Und
all
dies
ist
sehr
seltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hripsime hakobyan
Альбом
Hogis
дата релиза
05-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.