Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Կորել
է
իմ
հոգու
խաղաղությունը
Verloren
ist
die
Ruhe
meiner
Seele
Արդեն
գարուն
է,
բայց
անձրևն
ու
ձյունը
Es
ist
schon
Frühling,
doch
Regen
und
Schnee
Գալիս
են
անընդհատ
Kommen
unaufhörlich
Ու
այս
ամենը
շատ
տարօրինակ
է
Und
all
das
ist
sehr
seltsam
Էլի
չկաս,
էլի
հիմա
մենակ
եմ
Wieder
bist
du
nicht
da,
wieder
bin
ich
jetzt
allein
Գնում
ես
դու'
հենց
այդ
ժամանակ
եմ
Du
gehst
genau
dann,
wenn
ich
Արժեքը
քո
ես
զգում
Deinen
Wert
erkenne
Առանց
քեզ
իմ
հոգում
մեծ
ավերակ
է
Ohne
dich
ist
meine
Seele
eine
große
Ruine
Երբեք,
երբեք
էլ
քեզ
չեմ
հասկանա
ես
Niemals,
niemals
werde
ich
dich
verstehen
Թվում
է
ինձ
մեկ-մեկ,
թե
սատանա
ես
Manchmal
scheinst
du
mir
wie
ein
Teufel
Ու
մեկ
էլ
դու
հանկարծ'
Und
plötzlich
dann
Բարի
հրեշտակ
դարձած,
ժպտում
ես
Wirst
du
zum
gütigen
Engel
und
lächelst
Թվում
է
ինձ
մի
պահ,
թե
ինձ
օտար
ես
Einen
Moment
lang
scheinst
du
mir
fremd
Հետո
հիշում
եմ,
թե
ինչպես
գտա
ես
Dann
erinnere
ich
mich,
wie
ich
dich
fand
Քեզ
իմ
կյանքի
ճամփին
Auf
dem
Weg
meines
Lebens
Սիրո
օրերն
իմ
հին
անգին
են
Die
Tage
unserer
Liebe
sind
meine
alten,
unbezahlbaren
Ամառային
տաք
անձրևի
պես
դու
Wie
warmer
Sommerregen
Անսպասելի
գալու
ես,
ու
քեզ
ներելու
եմ
Wirst
du
unerwartet
kommen,
und
ich
werde
dir
vergeben
Նորից
ու
նորից,
գրկելու
եմ
ամուր
Immer
und
immer
wieder,
werde
dich
fest
umarmen
Ու՞ր
ես,
ու՞ր
ես,
արի'ր,
սիրտը
իմ
մի
այրի'ր
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
komm,
verbrenne
mein
Herz
nicht
Ինձ
ողջ
սերը
քո
տուր
Gib
mir
deine
ganze
Liebe
Քեզ
կարոտում
եմ
Ich
vermisse
dich
Խելագարվում
եմ
քեզ
համար
ու
քեզ
ատում
եմ
Ich
werde
verrückt
nach
dir
und
hasse
dich
Թվում
է
ինձ'քեզ
հետ
անջուր
անապատում
եմ
Es
scheint
mir,
als
wäre
ich
mit
dir
in
einer
wasserlosen
Wüste
Դու
տանջում
ես
ինձ,
բայց
քեզ
կարոտում
եմ
Du
quälst
mich,
aber
ich
vermisse
dich
Հեռանում
եմ,
բայց
ես
հավատում
եմ
Ich
gehe
weg,
aber
ich
glaube
Գիտեմ,
որ
չես
ստում,
գիտեմ,
որ
քո
սրտում
եմ
Ich
weiß,
dass
du
nicht
lügst,
ich
weiß,
dass
ich
in
deinem
Herzen
bin
Բայց,
ա՜խր,
ես
քեզ
հետ
անջուր
անապատում
եմ
Aber,
ach,
ich
bin
mit
dir
in
einer
wasserlosen
Wüste
Կորել
է
իմ
հոգու
խաղաղությունը
Verloren
ist
die
Ruhe
meiner
Seele
Արդեն
գարուն
է,
բայց
անձրևն
ու
ձյունը
Es
ist
schon
Frühling,
doch
Regen
und
Schnee
Գալիս
են
անընդհատ
Kommen
unaufhörlich
Ու
այս
ամենը
շատ
տարօրինակ
է
Und
all
das
ist
sehr
seltsam
Գիտեմ'
շուտով
իմ
դուռը
թակելու
ես
Ich
weiß,
bald
wirst
du
an
meine
Tür
klopfen
Գալու
ես,
կյանքը
իմ
խորտակելու
ես
Du
wirst
kommen
und
mein
Leben
zerstören
Բայց
փրկություն
չկա
Aber
es
gibt
keine
Rettung
Ես
իմ
սիրո
ցմահ
գերին
եմ
Ich
bin
für
immer
die
Gefangene
meiner
Liebe
Ու
ամառային
տաք
անձրևի
պես
դու
Und
wie
warmer
Sommerregen
Անսպասելի
գալու
ես,
ու
քեզ
ներելու
եմ
Wirst
du
unerwartet
kommen,
und
ich
werde
dir
vergeben
Նորից
ու
նորից,
գրկելու
եմ
ամուր
Immer
und
immer
wieder,
werde
dich
fest
umarmen
Ու՞ր
ես,
ու՞ր
ես,
արի'ր,
սիրտը
իմ
մի
այրի'ր
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
komm,
verbrenne
mein
Herz
nicht
Ինձ
ողջ
սերը
քո
տուր
Gib
mir
deine
ganze
Liebe
Չէ',
կարոտում
եմ
Nein,
ich
vermisse
dich
Քեզ
կարոտում
եմ
Ich
vermisse
dich
Խելագարվում
եմ
քեզ
համար
ու
քեզ
ատում
եմ
Ich
werde
verrückt
nach
dir
und
hasse
dich
Թվում
է
ինձ'քեզ
հետ
անջուր
անապատում
եմ
Es
scheint
mir,
als
wäre
ich
mit
dir
in
einer
wasserlosen
Wüste
Դու
տանջում
ես
ինձ,
բայց
քեզ
կարոտում
եմ
Du
quälst
mich,
aber
ich
vermisse
dich
Հեռանում
եմ,
բայց
ես
հավատում
եմ
Ich
gehe
weg,
aber
ich
glaube
Գիտեմ,
որ
չես
ստում,
գիտեմ,
որ
քո
սրտում
եմ
Ich
weiß,
dass
du
nicht
lügst,
ich
weiß,
dass
ich
in
deinem
Herzen
bin
Բայց,
ա՜խր,
ես
քեզ
հետ
անջուր
անապատում
եմ
Aber,
ach,
ich
bin
mit
dir
in
einer
wasserlosen
Wüste
Կորել
է
իմ
հոգու
խաղաղությունը
Verloren
ist
die
Ruhe
meiner
Seele
Արդեն
գարուն
է,
բայց
անձրևն
ու
ձյունը
Es
ist
schon
Frühling,
doch
Regen
und
Schnee
Գալիս
են
անընդհատ
Kommen
unaufhörlich
Ու
այս
ամենը
շատ
տարօրինակ
է
Und
all
das
ist
sehr
seltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vahram Petrosyan, Norayr Galstyan
Альбом
Hogis
дата релиза
05-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.