Hripsime Hakobyan - Tarorinak - перевод текста песни на немецкий

Tarorinak - Hripsime Hakobyanперевод на немецкий




Tarorinak
Seltsam
Կորել է իմ հոգու խաղաղությունը
Verloren ist die Ruhe meiner Seele
Արդեն գարուն է, բայց անձրևն ու ձյունը
Es ist schon Frühling, doch Regen und Schnee
Գալիս են անընդհատ
Kommen unaufhörlich
Ու այս ամենը շատ տարօրինակ է
Und all das ist sehr seltsam
Էլի չկաս, էլի հիմա մենակ եմ
Wieder bist du nicht da, wieder bin ich jetzt allein
Գնում ես դու' հենց այդ ժամանակ եմ
Du gehst genau dann, wenn ich
Արժեքը քո ես զգում
Deinen Wert erkenne
Առանց քեզ իմ հոգում մեծ ավերակ է
Ohne dich ist meine Seele eine große Ruine
Երբեք, երբեք էլ քեզ չեմ հասկանա ես
Niemals, niemals werde ich dich verstehen
Թվում է ինձ մեկ-մեկ, թե սատանա ես
Manchmal scheinst du mir wie ein Teufel
Ու մեկ էլ դու հանկարծ'
Und plötzlich dann
Բարի հրեշտակ դարձած, ժպտում ես
Wirst du zum gütigen Engel und lächelst
Թվում է ինձ մի պահ, թե ինձ օտար ես
Einen Moment lang scheinst du mir fremd
Հետո հիշում եմ, թե ինչպես գտա ես
Dann erinnere ich mich, wie ich dich fand
Քեզ իմ կյանքի ճամփին
Auf dem Weg meines Lebens
Սիրո օրերն իմ հին անգին են
Die Tage unserer Liebe sind meine alten, unbezahlbaren
Ամառային տաք անձրևի պես դու
Wie warmer Sommerregen
Անսպասելի գալու ես, ու քեզ ներելու եմ
Wirst du unerwartet kommen, und ich werde dir vergeben
Նորից ու նորից, գրկելու եմ ամուր
Immer und immer wieder, werde dich fest umarmen
Ու՞ր ես, ու՞ր ես, արի'ր, սիրտը իմ մի այրի'ր
Wo bist du, wo bist du, komm, verbrenne mein Herz nicht
Ինձ ողջ սերը քո տուր
Gib mir deine ganze Liebe
(ԿՐԿՆԵՐԳ)
(REFRAIN)
Քեզ կարոտում եմ
Ich vermisse dich
Խելագարվում եմ քեզ համար ու քեզ ատում եմ
Ich werde verrückt nach dir und hasse dich
Թվում է ինձ'քեզ հետ անջուր անապատում եմ
Es scheint mir, als wäre ich mit dir in einer wasserlosen Wüste
Դու տանջում ես ինձ, բայց քեզ կարոտում եմ
Du quälst mich, aber ich vermisse dich
Հեռանում եմ, բայց ես հավատում եմ
Ich gehe weg, aber ich glaube
Գիտեմ, որ չես ստում, գիտեմ, որ քո սրտում եմ
Ich weiß, dass du nicht lügst, ich weiß, dass ich in deinem Herzen bin
Բայց, ա՜խր, ես քեզ հետ անջուր անապատում եմ
Aber, ach, ich bin mit dir in einer wasserlosen Wüste
Կորել է իմ հոգու խաղաղությունը
Verloren ist die Ruhe meiner Seele
Արդեն գարուն է, բայց անձրևն ու ձյունը
Es ist schon Frühling, doch Regen und Schnee
Գալիս են անընդհատ
Kommen unaufhörlich
Ու այս ամենը շատ տարօրինակ է
Und all das ist sehr seltsam
Գիտեմ' շուտով իմ դուռը թակելու ես
Ich weiß, bald wirst du an meine Tür klopfen
Գալու ես, կյանքը իմ խորտակելու ես
Du wirst kommen und mein Leben zerstören
Բայց փրկություն չկա
Aber es gibt keine Rettung
Ես իմ սիրո ցմահ գերին եմ
Ich bin für immer die Gefangene meiner Liebe
Ու ամառային տաք անձրևի պես դու
Und wie warmer Sommerregen
Անսպասելի գալու ես, ու քեզ ներելու եմ
Wirst du unerwartet kommen, und ich werde dir vergeben
Նորից ու նորից, գրկելու եմ ամուր
Immer und immer wieder, werde dich fest umarmen
Ու՞ր ես, ու՞ր ես, արի'ր, սիրտը իմ մի այրի'ր
Wo bist du, wo bist du, komm, verbrenne mein Herz nicht
Ինձ ողջ սերը քո տուր
Gib mir deine ganze Liebe
Չէ', կարոտում եմ
Nein, ich vermisse dich
(ԿՐԿՆԵՐԳ)
(REFRAIN)
Քեզ կարոտում եմ
Ich vermisse dich
Խելագարվում եմ քեզ համար ու քեզ ատում եմ
Ich werde verrückt nach dir und hasse dich
Թվում է ինձ'քեզ հետ անջուր անապատում եմ
Es scheint mir, als wäre ich mit dir in einer wasserlosen Wüste
Դու տանջում ես ինձ, բայց քեզ կարոտում եմ
Du quälst mich, aber ich vermisse dich
Հեռանում եմ, բայց ես հավատում եմ
Ich gehe weg, aber ich glaube
Գիտեմ, որ չես ստում, գիտեմ, որ քո սրտում եմ
Ich weiß, dass du nicht lügst, ich weiß, dass ich in deinem Herzen bin
Բայց, ա՜խր, ես քեզ հետ անջուր անապատում եմ
Aber, ach, ich bin mit dir in einer wasserlosen Wüste
Կորել է իմ հոգու խաղաղությունը
Verloren ist die Ruhe meiner Seele
Արդեն գարուն է, բայց անձրևն ու ձյունը
Es ist schon Frühling, doch Regen und Schnee
Գալիս են անընդհատ
Kommen unaufhörlich
Ու այս ամենը շատ տարօրինակ է
Und all das ist sehr seltsam





Авторы: Vahram Petrosyan, Norayr Galstyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.