Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prem Aaple Phulale
Prem Aaple Phulale (Unsere Liebe erblüht)
जीवापाड
मी
प्रेम
करीन
देतो
वचन
तुला
Ich
werde
dich
aus
ganzem
Herzen
lieben,
das
verspreche
ich
dir
जीवापाड
मी
प्रेम
करीन
देतो
वचन
तुला
Ich
werde
dich
aus
ganzem
Herzen
lieben,
das
verspreche
ich
dir
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
जन्मोजन्मी
तुझीच
राहीन
देते
वचन
तुला
Durch
alle
Leben
werde
ich
nur
dein
sein,
verspreche
ich
dir
जन्मोजन्मी
तुझीच
राहीन
देते
वचन
तुला
Durch
alle
Leben
werde
ich
nur
dein
sein,
verspreche
ich
dir
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
तुझ्या
संकटाच्या
म्होरं
उभा
मी
गं
राहीन
In
deinen
Nöten
werde
ich
stets
an
deiner
Seite
stehen
तुझ्या
सुखासाठी
राणी
लाख
दुःख
साहीन
Für
dein
Glück,
meine
Königin,
ertrage
ich
tausend
Leiden
सुख
असो
की
दुःख
असो
साथ
तुला
देईन
Ob
Freude
oder
Leid,
ich
werde
stets
an
deiner
Seite
sein
येता
झळा
उन्हाच्या
रे
सावली
मी
होईन
Kommt
Hitzewallung
oder
Sonne,
werde
ich
dein
Schatten
sein
तुझ्याविना
गं
करमेना
लागला
तुझा
लळा
Ohne
dich
kann
ich
nicht,
ich
sehne
mich
nach
dir
तुझ्याविना
गं
करमेना
लागला
तुझा
लळा
Ohne
dich
kann
ich
nicht,
ich
sehne
mich
nach
dir
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
दिवाना
तू
माझा
अन्
तुझी
मी
रे
दिवानी
Du
bist
mein
Verrückter,
und
ich
deine
Verrückte
जगावेगळी
आहे
आपली
प्रेम
कहाणी
Unsere
Liebesgeschichte
ist
einzigartig
auf
dieser
Welt
तुझ्या
प्रेमामुळ
माझी
बहरली
जिंदगानी
Durch
deine
Liebe
ist
mein
Leben
voller
Blüten
भाग्य
माझं
मोठ
हे
खरं
झाली
माझी
तू
राणी
Wahrlich,
groß
ist
mein
Glück,
denn
du
wurdest
meine
Königin
भाळी
तुझ्या
नावाचा
मी
लावीन
रे
टिळा
Auf
deiner
Stirn
werde
ich
das
Zeichen
unseres
Namens
tragen
भाळी
तुझ्या
नावाचा
मी
लावीन
रे
टिळा
Auf
deiner
Stirn
werde
ich
das
Zeichen
unseres
Namens
tragen
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
प्रेम
आपले
फुलले
असे
की
फुलला
जसा
मळा
Unsere
Liebe
erblüht
wie
ein
Garten
in
voller
Blüte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dipak Gaikwad, Sachin Avghade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.