Hristos Thiveos feat. George Dalaras - Mikri Patrida (Small Homeland) - Live - перевод текста песни на немецкий

Mikri Patrida (Small Homeland) - Live - George Dalaras , Hristos Thiveos перевод на немецкий




Mikri Patrida (Small Homeland) - Live
Mikri Patrida (Kleine Heimat) - Live
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
Ich machte keine weiten Reisen,
τα χρόνια μου είχαν ρίζες ήταν δέντρα
meine Jahre hatten Wurzeln, waren Bäume,
που τα 'ντυσε με φύλλα η καρδιά
die mein Herz mit Blättern bekleidete
και τ' άφησε ν' ανθίζουν μες την πέτρα
und sie inmitten der Steine blühen ließ.
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
Ich machte keine weiten Reisen,
οι άνθρωποι που αγάπησα ήταν δάση
die Menschen, die ich liebte, waren Wälder,
οι φίλοι μου φεγγάρια ήταν νησιά
meine Freunde waren Monde, waren Inseln,
που δίψασε η καρδιά μου να τα ψάξει
nach denen mein Herz dürstete, sie zu suchen.
Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ
Meine längste Reise bist du,
η νύχτα εσύ το όνειρο της μέρας
du bist die Nacht, der Traum des Tages,
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή
kleine Heimat, mein Körper und mein Anfang,
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας
du bist meine Erde, mein Atem und meine Luft.
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
Ich machte keine weiten Reisen,
ταξίδεψε η καρδιά κι αυτό μου φτάνει
mein Herz ist gereist, und das genügt mir,
σε όνειρα σ' αισθήματα υγρά
in Träumen, in feuchten Gefühlen,
το μυστικό τον κόσμο ν' ανασάνει
um das Geheimnis der Welt zu atmen.
Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ
Meine längste Reise bist du,
η νύχτα εσύ το όνειρο της μέρας
du bist die Nacht, der Traum des Tages,
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή
kleine Heimat, mein Körper und mein Anfang,
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας
du bist meine Erde, mein Atem und meine Luft.





Авторы: Paraskevas Karasoulos, Giorgos Andreou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.