Снова не сплю -
Хроноп
перевод на английский
Снова не сплю
Can't Sleep Again
Виски
в
висках
стучит
как
Бонэм
Whiskey
in
my
temples
beats
like
Bonham
А
пища
богов
пошла
воронам
And
the
food
of
the
gods
went
to
the
crows
Я
вывернут
вдоль
и
вывернут
поперёк
I'm
turned
inside
out
and
turned
inside
out
Предки
мои,
наверно,
инки
My
ancestors,
probably
Incas
Давил
на
глаза,
но
ни
слезинки
I
squeezed
my
eyes,
but
no
tears
И
Таунс
Ван
Зандт
ни
капельки
не
развлёк
And
Townes
Van
Zandt
didn't
entertain
me
a
bit
Я
снова
не
сплю,
читаю
I
can't
sleep
again,
I'm
reading
Я
снова
не
сплю,
мечтаю
I
can't
sleep
again,
I'm
dreaming
Я
снова
не
сплю,
трамваи
I
can't
sleep
again,
the
trams
Ходят
караваном
по
потолку
Walk
like
a
caravan
on
the
ceiling
Я
снова
не
сплю,
читаю
I
can't
sleep
again,
I'm
reading
Я
снова
не
сплю,
мечтаю
I
can't
sleep
again,
I'm
dreaming
Я
снова
не
сплю,
сплетаю
I
can't
sleep
again,
I'm
braiding
Но
всякое
лыко
мне
не
в
строку
But
any
bast
is
out
of
line
for
me
Так
и
лежишь
на
дне
колодца
So
you
lie
at
the
bottom
of
the
well
А
в
следующий
раз
начнёшь
колоться
And
next
time
you'll
start
stinging
Прогнозы
весны
- монархия
и
дефолт
Spring
forecasts
- monarchy
and
default
А
встанешь
на
пол
- там
пентаграммы
And
you'll
stand
on
the
floor
- there
are
pentagrams
На
кухне
Твин
Пикс,
горят
вигвамы
In
the
kitchen
Twin
Peaks,
the
wigwams
are
burning
Во
всех
новостях
на
нас
забивают
болт
In
all
the
news
they
give
a
damn
about
us
Я
снова
не
сплю,
читаю
I
can't
sleep
again,
I'm
reading
Я
снова
не
сплю,
мечтаю
I
can't
sleep
again,
I'm
dreaming
Я
снова
не
сплю,
трамваи
I
can't
sleep
again,
the
trams
Ходят
караваном
по
потолку
Walk
like
a
caravan
on
the
ceiling
Я
снова
не
сплю,
читаю
I
can't
sleep
again,
I'm
reading
Я
снова
не
сплю,
мечтаю
I
can't
sleep
again,
I'm
dreaming
Я
снова
не
сплю,
сплетаю
I
can't
sleep
again,
I'm
braiding
Но
всякое
лыко
мне
не
в
строку
But
any
bast
is
out
of
line
for
me
Я
снова
не
сплю,
читаю
I
can't
sleep
again,
I'm
reading
Я
снова
не
сплю,
мечтаю
I
can't
sleep
again,
I'm
dreaming
Я
снова
не
сплю,
трамваи
I
can't
sleep
again,
the
trams
Ходят
караваном
по
потолку
Walk
like
a
caravan
on
the
ceiling
Я
снова
не
сплю,
читаю
I
can't
sleep
again,
I'm
reading
Я
снова
не
сплю,
мечтаю
I
can't
sleep
again,
I'm
dreaming
Я
снова
не
сплю,
сплетаю
I
can't
sleep
again,
I'm
braiding
Но
всякое
лыко
мне
не
в
строку
But
any
bast
is
out
of
line
for
me
Все
хорошие
китары
попадают
в
рай
All
good
guitars
go
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим игоревич демидов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.