Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skyline
all
around
me
Skyline
überall
um
mich
herum
Tous
les
soirs,
tous
les
soirs,
yeah
Jeden
Abend,
jeden
Abend,
yeah
Des
hommes
de
talent
pour
me
grounder
Talentiere
Männer,
die
mich
erden
Faut
le
voir
pour
le
croire,
yeah
Muss
man
sehen,
um
es
zu
glauben,
yeah
Rien
à
perdre
contre
ces
vauriens
Nichts
zu
verlieren
gegen
diese
Taugenichtse
Mais
ils
ont
tout
à
gagner
à
miser
sur
le
boy
Aber
sie
haben
alles
zu
gewinnen,
wenn
sie
auf
den
Jungen
setzen
Je
les
ai
semés
on
the
road,
yeah
Ich
habe
sie
auf
der
Straße
abgehängt,
yeah
Les
deux
pieds
plantés
in
the
rich
soil
Mit
beiden
Füßen
im
reichen
Boden
verwurzelt
Rollin'
and
rollin'
and
rollin'
Rollen
und
rollen
und
rollen
On
fume
du
loud
comme
le
volume,
woah
Wir
rauchen
Loud
wie
die
Lautstärke,
woah
Puff
puff
pass,
on
pollue
Puff
puff
pass,
wir
verschmutzen
MTL
shit,
we
ain't
fallin
MTL
Scheiße,
wir
fallen
nicht
On
sort
tous
ensemble
du
gutter
Wir
kommen
alle
zusammen
aus
der
Gosse
On
fait
ça
en
une
shot
pas
besoin
de
putter
Wir
machen
das
in
einem
Zug,
kein
Need
zu
puttern
On
est
des
reals
pas
des
suckers
Wir
sind
echte,
keine
Trottel
I'm
in
my
zone,
word
à
mes
brothers
Ich
bin
in
meiner
Zone,
Wort
an
meine
Brüder
La
tempête
vente
et
idées
de
vendetta
et
envie
de
vendre
des
tas
de
rêves
Der
Sturm
weht
und
Ideen
von
Vendetta
und
Lust,
Berge
von
Träumen
zu
verkaufen
Plutot
que
faire
de
la
vente
au
détail
Eher
als
Einzelhandel
zu
betreiben
On
veut
s'mettre
au
cou
les
médailles
Wollen
wir
uns
Medaillen
um
den
Hals
legen
Être
le
loup
face
au
bétail
Der
Wolf
sein
gegenüber
dem
Vieh
Que
le
berger
rentre
au
bercail
Dass
der
Hirte
zurück
in
den
Schafstall
geht
Je
mets
les
coups
et
vous
faites
aïe,
aïe
Ich
teile
die
Schläge
aus
und
ihr
sagt
aua,
aua
High
comme
Apollo
11
dans
le
polo
neuf
High
wie
Apollo
11
im
neuen
Polo
J'suis
venu
au
monde
avant
la
poule
et
l'oeuf
Ich
kam
vor
Huhn
und
Ei
auf
die
Welt
Jusqu'à
la
tombe
on
se
saoule
et
puff,
puff,
pass
Bis
zum
Grab
saufen
wir
und
puff,
puff,
pass
J'ai
pas
la
quinte
flush
mais
je
vais
les
bluff
Ich
habe
nicht
den
Straight
Flush,
aber
ich
werde
sie
bluffen
C'est
tough
de
monter
les
coffres
Es
ist
tough,
die
Truhen
zu
füllen
Pour
aller
show-off
à
mes
profs
de
l'époque
que
j'ai
le
coffre
et
les
poches
pleines
Um
meinen
Lehrern
von
damals
zu
show-off,
dass
ich
die
Truhe
und
Taschen
voll
habe
J'vais
m'envoler
dans
mon
paper
plane
Ich
werde
in
meinem
Papierflugzeug
abheben
Dans
un
monde
où
on
pairais
le
pen
In
einer
Welt,
wo
man
den
Stift
bezahlt
Dans
un
monde
où
y'a
très
peu
de
peine
In
einer
Welt,
wo
es
sehr
wenig
Mühe
gibt
Dans
un
monde
où
y'a
pas
d'Le
Pen
en
politique
In
einer
Welt,
wo
es
keine
Le
Pen
in
der
Politik
gibt
J'veux
d'une
vie
pleinement
poétique
et
prolifique
Ich
will
ein
vollkommen
poetisches
und
produktives
Leben
Où
j'croise
le
fric
pas
les
flics
Wo
ich
auf
Kohle
treffe,
nicht
auf
Bullen
Oh
non
t'accotes
pas
l'équipe
et
les
sons
tu
peux
pas
les
skipper
Oh
nein,
du
supportest
nicht
das
Team
und
die
Songs
kannst
du
nicht
skippen
Oh
non
tu
n'as
pas
d'éthique
si
tu
n'achètes
pas
les
tickets
Oh
nein,
du
hast
keine
Ethik,
wenn
du
keine
Tickets
kaufst
Oh
non,
me
parle
pas
d'équité
Oh
nein,
sprich
mir
nicht
von
Gerechtigkeit
Made
in
China
sur
l'étiquette
Made
in
China
auf
dem
Etikett
Oh
non,
ce
monde
est
pathétique
Oh
nein,
diese
Welt
ist
erbärmlich
Rollin'
and
rollin'
and
rollin'
Rollen
und
rollen
und
rollen
On
fume
du
loud
comme
le
volume,
woah
Wir
rauchen
Loud
wie
die
Lautstärke,
woah
Puff
puff
pass,
on
pollue
Puff
puff
pass,
wir
verschmutzen
MTL
shit,
we
ain't
falling
MTL
Scheiße,
wir
fallen
nicht
On
sort
tous
ensemble
du
gutter
Wir
kommen
alle
zusammen
aus
der
Gosse
On
fait
ça
en
une
shot
pas
besoin
de
putter
Wir
machen
das
in
einem
Zug,
kein
Need
zu
puttern
On
est
des
reals
pas
des
suckers
Wir
sind
echte,
keine
Trottel
I'm
in
my
zone,
word
à
mes
brothers
Ich
bin
in
meiner
Zone,
Wort
an
meine
Brüder
One
word,
and
I'm
out
(Woah)
Ein
Wort,
und
ich
bin
raus
(Woah)
From
nowhere
to
the
crown
(Baow)
Von
Nirgendwo
zur
Krone
(Baow)
Les
drogues
que
je
fais
me
font
jamais
pass
out
Die
Drogen,
die
ich
mache,
lassen
mich
nie
pass
out
Pas
d'X
sur
mes
yeux
not
a
shadow
of
doubt
Kein
X
auf
meinen
Augen,
nicht
ein
Schatten
von
Zweifel
Comment
se
soucier
d'son
sort
quand
le
rhum
est
dans
l'coke
et
on
partage
le
loud,
yeah
Wie
sorgt
man
sich
um
sein
Schicksal,
wenn
der
Rum
im
Coke
ist
und
wir
den
Loud
teilen,
yeah
Tous
les
chemins
mènent
au
fort,
pour
se
rendre
au
paradis
y'a
dix
mille
routes!
Alle
Wege
führen
zum
Fort,
um
in
den
Himmel
zu
kommen,
gibt
es
zehntausend
Routen!
So
mets
mon
shit
sur
la
map
Also
pack
meinen
Shit
auf
die
Map
Et
mets
ma
face
sur
le
flag
Und
mein
Gesicht
auf
die
Flagge
Remember
we
was
just
kids
playin
tag
Erinnere
dich,
wir
waren
nur
Kids,
die
Fangen
spielten
Maintenant
on
veut
get
rich
from
our
rags
Jetzt
wollen
wir
reich
werden
aus
unseren
Lumpen
We
was
good
kids,
and
we
still
good
Wir
waren
gute
Kids,
und
wir
sind
immer
noch
gut
On
a
qu'à
serrer
les
coudes
et
on
feel
soudé
Wir
müssen
nur
zusammenhalten
und
fühlen
uns
eins
Don't
come
from
the
hood
mais
on
a
le
look
Komme
nicht
aus
dem
Hood,
aber
wir
haben
den
Look
Le
monde
dans
notre
paume
man
on
veut
toute
Die
Welt
in
unserer
Hand,
Mann,
wir
wollen
alles
Montréal
vs.
Everybody
Montreal
vs.
Everybody
Dans
une
catégorie
à
part
In
einer
eigenen
Kategorie
Tout
ce
qu'on
touche
c'est
de
l'or
Alles,
was
wir
anfassen,
ist
Gold
Mais
tout
ce
qu'on
fait
c'est
de
l'art
Aber
alles,
was
wir
machen,
ist
Kunst
J'ai
fait
tout
mon
shit
sans
dépenser
un
seul
dollar
Ich
habe
all
meinen
Shit
gemacht,
ohne
einen
einzigen
Dollar
auszugeben
Alors
mes
poches
sont
pleines
Also
sind
meine
Taschen
voll
So
comme
un
bic
j'veux
pas
faire
de
peine
Also
wie
ein
Stift
will
ich
keinen
Schmerz
verursachen
Mais
si
ton
argent
fait
ton
talent
tu
seras
jamais
sur
scène
Aber
wenn
dein
Geld
dein
Talent
macht,
wirst
du
nie
auf
der
Bühne
stehen
Performance
alone
notée
ten
outta
ten
Performance
allein
benotet
ten
outta
ten
Il
y
a
seulement
du
positif
à
récolter
ce
qu'on
sème
Es
gibt
nur
Positives
zu
ernten,
was
wir
säen
One
too
many
blunts,
j'ai
perdu
le
sens
mais
j'ai
trouvé
le
cob
One
too
many
blunts,
ich
habe
den
Sinn
verloren,
aber
ich
habe
den
Kolben
gefunden
Vos
lines
je
les
ai
déjà
entendues
de
plein
d'autres
façons,
y'all
have
been
serving
corn
on
the
cob
Eure
Lines
habe
ich
schon
auf
viele
andere
Arten
gehört,
y'all
have
been
serving
corn
on
the
cob
Smashin
your
bitch
like
she
gave
me
a
lob
Smashin
your
bitch
like
she
gave
me
a
lob
Ne
jette
pas
le
bébé
avec
l'eau
du
tub
Schüttet
nicht
das
Baby
mit
dem
Bade
aus
Si
tu
peines
à
trouver
du
queb
qui
t'enjailles
c'est
que
tu
cherches
pas
and
that's
word
to
Accrophone
Wenn
du
Schwierigkeiten
hast,
Queb
zu
finden,
der
dich
begeistert,
suchst
du
nicht
and
that's
word
to
Accrophone
Rollin'
and
rollin'
and
rollin'
Rollen
und
rollen
und
rollen
On
fume
du
loud
comme
le
volume,
woah
Wir
rauchen
Loud
wie
die
Lautstärke,
woah
Puff
puff
pass,
on
pollue
Puff
puff
pass,
wir
verschmutzen
MTL
shit,
we
ain't
falling
MTL
Scheiße,
wir
fallen
nicht
On
sort
tous
ensemble
du
gutter
Wir
kommen
alle
zusammen
aus
der
Gosse
On
fait
ça
en
une
shot
pas
besoin
de
putter
Wir
machen
das
in
einem
Zug,
kein
Need
zu
puttern
On
est
des
reals
pas
des
suckers
Wir
sind
echte,
keine
Trottel
I'm
in
my
zone,
word
à
mes
brothers
Ich
bin
in
meiner
Zone,
Wort
an
meine
Brüder
You
got
issues,
we
got
tissues
Du
hast
Probleme,
wir
haben
Taschentücher
Careful
with
what
words
you
misuse
Vorsicht
mit
den
Wörtern,
die
du
falsch
verwendest
Tout
ton
paycheck
est
dans
mes
shoes
Dein
ganzes
Gehalt
ist
in
meinen
Schuhen
Puffin
on
purp
dans
les
ruelles
sans
issues,
baow
Puffen
an
Purp
in
Sackgassen,
baow
That's
a
dub
Das
ist
ein
Dub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bourassa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.