Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
steakhouse
bathroom
and
she
workin
on
her
angles
Im
Badezimmer
des
Steakhouses
und
sie
arbeitet
an
ihren
Winkeln
She
put
that
filter
on
to
make
her
lashes
pop,
pop
pop
Sie
setzt
diesen
Filter
auf,
damit
ihre
Wimpern
poppen,
poppen,
poppen
They
already
brought
our
entrees
to
the
table
Sie
haben
unsere
Vorspeisen
schon
an
den
Tisch
gebracht
But
she
been
gone
so
long
her
food
aint
even
hot,
hot
hot
Aber
sie
ist
schon
so
lange
weg,
ihr
Essen
ist
nicht
mal
mehr
heiß,
heiß,
heiß
And
she
cant
even
hear
me
flirtin
with
the
waitress
Und
sie
kann
nicht
mal
hören,
wie
ich
mit
der
Kellnerin
flirte
She
told
me
that
she
really
loves
the
way
I
smile
Sie
sagte
mir,
dass
sie
mein
Lächeln
wirklich
liebt
Man
I
know
that
my
mama
bout
to
hate
this
Mann,
ich
weiß,
dass
meine
Mama
das
hassen
wird
Because
she
knows
that
its
not
the
way
she
raised
me
Weil
sie
weiß,
dass
es
nicht
die
Art
ist,
wie
sie
mich
erzogen
hat
But
this
fresh
fade
got
a
nigga
felling
dangerous
Aber
dieser
frische
Fade
lässt
einen
Typen
sich
gefährlich
fühlen
I'm
the
worst,
I'm
the
fucking
worst
Ich
bin
der
Schlimmste,
ich
bin
der
verdammte
Schlimmste
I
got
too
big
for
my
britches,
cut
the
sleeves
off
all
my
shirts
Ich
bin
zu
groß
für
meine
Hosen
geworden,
habe
die
Ärmel
all
meiner
Hemden
abgeschnitten
Double
down,
double
down,
tell
ya
lil
boyfriend
he
in
trouble
now
Drauflegen,
drauflegen,
sag
deinem
kleinen
Freund,
dass
er
jetzt
in
Schwierigkeiten
ist
I
think
they
call
this
peaking,
hope
my
barber
know
that
he
the
goat
Ich
glaube,
sie
nennen
das
Peaking,
hoffe,
mein
Barbier
weiß,
dass
er
der
Größte
ist
Now
that
I
look
right
again
I'm
bout
to
go
and
do
the
most
Jetzt,
wo
ich
wieder
gut
aussehe,
werde
ich
das
Maximum
herausholen
Don't
you
ever
turn
yo
back
on
me
or
you'll
end
up
like
Ricky
Wende
mir
nie
den
Rücken
zu,
sonst
endest
du
wie
Ricky
IHeard
you
talking
to
police
that's
the
word
around
the
city
Ich
habe
gehört,
du
redest
mit
der
Polizei,
das
ist
das
Gerede
in
der
Stadt
Did
I
ststst
stutter
you
a
fucking
undercover
Habe
ich
gestottert,
du
bist
ein
verdammter
Undercover-Bulle?
Dddddummy
get
yo
mmmmmoney
up
Du
Dummkopf,
sorg
dafür
dass
du
Geld
hast
Did
I
ststst
stutter
you
a
fucking
undercover
Habe
ich
gestottert,
du
bist
ein
verdammter
Undercover-Bulle?
Dddddummy
get
yo
mmmmmoney
up
Du
Dummkopf,
sorg
dafür
dass
du
Geld
hast
In
the
steakhouse
bathroom
and
she
workin
on
her
angles
Im
Badezimmer
des
Steakhouses
und
sie
arbeitet
an
ihren
Winkeln
She
put
that
filter
on
to
make
her
lashes
pop,
pop
pop
Sie
setzt
diesen
Filter
auf,
damit
ihre
Wimpern
poppen,
poppen,
poppen
They
already
brought
our
entrees
to
the
table
Sie
haben
unsere
Vorspeisen
schon
an
den
Tisch
gebracht
But
she
been
gone
so
long
her
food
aint
even
hot,
hot
hot
Aber
sie
ist
schon
so
lange
weg,
ihr
Essen
ist
nicht
mal
mehr
heiß,
heiß,
heiß
And
she
cant
even
hear
me
flirtin
with
the
waitress
Und
sie
kann
nicht
mal
hören,
wie
ich
mit
der
Kellnerin
flirte
She
told
me
that
she
really
loves
the
way
I
smile
Sie
sagte
mir,
dass
sie
mein
Lächeln
wirklich
liebt
Man
I
know
that
my
mama
bout
to
hate
this
Mann,
ich
weiß,
dass
meine
Mama
das
hassen
wird
Because
she
knows
that
its
not
the
way
she
raised
me
Weil
sie
weiß,
dass
es
nicht
die
Art
ist,
wie
sie
mich
erzogen
hat
But
this
fresh
fade
got
a
nigga
felling
dangerous
Aber
dieser
frische
Fade
lässt
einen
Typen
sich
gefährlich
fühlen
I'm
poppa
like
Biggie,
I
go
to
the
bay
with
a
9 like
I'm
Iggy
Ich
bin
Papa
wie
Biggie,
ich
gehe
in
die
Bay
mit
einer
9 wie
Iggy
Damn
yo
girl
is
pretty,
I
treat
her
to
Benny
so
she
could
get
tricky
Verdammt,
dein
Mädchen
ist
hübsch,
ich
lade
sie
zu
Benny
ein,
damit
sie
Spielchen
treiben
kann
She
say
I'm
so
skinny,
whenever
we
pop
out
I'm
Kermit
she
Piggy
Sie
sagt,
ich
bin
so
dünn,
wann
immer
wir
auftauchen,
bin
ich
Kermit,
sie
ist
Piggy
My
fade
is
on
Boosie,
I
need
y'all
to
see
fuck
going
to
movies
Mein
Fade
ist
wie
Boosie,
ich
will,
dass
ihr
alle
seht,
scheiß
auf
Kinobesuche
Now
I
can
get
choosy,
pearly
whites
out
like
I'm
Gary
Busey
Jetzt
kann
ich
wählerisch
sein,
strahlend
weiße
Zähne
wie
Gary
Busey
Cant
tell
me
shit,
you
know
right
now
that
you
cannot
tell
me
shit
Kannst
mir
nichts
sagen,
du
weißt
genau,
dass
du
mir
jetzt
nichts
sagen
kannst
I
am
a
10
and
you
8's
are
irrelevant,
I
make
being
an
dickhead
look
elegant
Ich
bin
eine
10
und
ihr
8er
seid
irrelevant,
ich
lasse
es
elegant
aussehen,
ein
Arschloch
zu
sein
In
the
steakhouse
bathroom
and
she
workin
on
her
angles
Im
Badezimmer
des
Steakhouses
und
sie
arbeitet
an
ihren
Winkeln
She
put
that
filter
on
to
make
her
lashes
pop,
pop
pop
Sie
setzt
diesen
Filter
auf,
damit
ihre
Wimpern
poppen,
poppen,
poppen
They
already
brought
our
entrees
to
the
table
Sie
haben
unsere
Vorspeisen
schon
an
den
Tisch
gebracht
But
she
been
gone
so
long
her
food
aint
even
hot,
hot
hot
Aber
sie
ist
schon
so
lange
weg,
ihr
Essen
ist
nicht
mal
mehr
heiß,
heiß,
heiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Merriam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.