Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
working
on
my
fear
of
heights,
I
can't
stop
thinking
bout
the
fall
Ich
arbeite
an
meiner
Höhenangst,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
den
Fall
zu
denken.
I
close
my
eyes
on
every
flight,
but
you
gon
see
how
I
ball
Ich
schließe
meine
Augen
bei
jedem
Flug,
aber
du
wirst
sehen,
wie
ich
glänze.
Wait
a
minute
they
don't
get
it
Warte
mal,
sie
verstehen
es
nicht.
Say
for
me
the
sky's
the
limit
but
I'm
too
scared
to
look
down
Sie
sagen,
für
mich
ist
der
Himmel
die
Grenze,
aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
nach
unten
zu
schauen.
Can
I
make
it
to
the
top
if
I'm
still
worried
bout
the
ground
Kann
ich
es
an
die
Spitze
schaffen,
wenn
ich
mir
immer
noch
Sorgen
um
den
Boden
mache?
If
I
fall
off
before
I
make
it
what
are
the
chances
I
get
saved
Wenn
ich
runterfalle,
bevor
ich
es
schaffe,
wie
stehen
die
Chancen,
dass
ich
gerettet
werde?
Had
so
many
ups
and
downs
that
it's
my
right
to
be
afraid
Ich
hatte
so
viele
Höhen
und
Tiefen,
dass
ich
das
Recht
habe,
Angst
zu
haben.
Weezy
said
that
life's
a
roller
coaster
then
it
drops
Weezy
sagte,
das
Leben
ist
eine
Achterbahn,
und
dann
fällt
sie.
But
I'm
tired
of
the
downs
I'm
tryna
make
sure
that
they
stop
Aber
ich
bin
müde
von
den
Tiefen,
ich
versuche
sicherzustellen,
dass
sie
aufhören.
Been
cut
from
every
roster
and
still
begging
for
a
spot
Ich
wurde
aus
jedem
Kader
gestrichen
und
bettele
immer
noch
um
einen
Platz.
You
cant
tell
me
who
I
am
and
try
to
tell
me
who
I'm
not
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
wer
ich
bin,
und
versuchen,
mir
zu
sagen,
wer
ich
nicht
bin.
I
think
God
might've
forgotten
me,
prayers
go
straight
to
voicemail
Ich
glaube,
Gott
hat
mich
vielleicht
vergessen,
Gebete
gehen
direkt
zur
Voicemail.
I'll
be
damned
if
I
hop
on
another
niggas
coattails
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mich
an
einen
anderen
Typen
hänge.
You
keep
saying
that
I'm
talented,
then
why
haven't
I
made
it
Du
sagst
immer
wieder,
dass
ich
talentiert
bin,
warum
habe
ich
es
dann
nicht
geschafft?
There
aren't
many
challenges
or
risks
I
haven't
taken
yet
Es
gibt
nicht
viele
Herausforderungen
oder
Risiken,
die
ich
noch
nicht
eingegangen
bin.
I
realize
this
my
chance
I
found
the
power
in
my
voice
Ich
erkenne,
dass
dies
meine
Chance
ist,
ich
habe
die
Kraft
in
meiner
Stimme
gefunden.
I
got
my
back
against
the
wall
I
never
had
another
choice
Ich
stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
ich
hatte
nie
eine
andere
Wahl.
I
mean
how
high
up
is
heaven
are
there
souls
above
the
clouds?
Ich
meine,
wie
hoch
ist
der
Himmel,
gibt
es
Seelen
über
den
Wolken?
I
won't
be
too
afraid
up
there
when
all
my
loved
ones
are
around
Ich
werde
dort
oben
keine
Angst
haben,
wenn
alle
meine
Lieben
um
mich
herum
sind.
I'm
working
on
my
fear
of
heights,
I
can't
stop
thinking
bout
the
fall
Ich
arbeite
an
meiner
Höhenangst,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
den
Fall
zu
denken.
I
close
my
eyes
on
every
flight,
but
you
gon
see
how
I
ball
Ich
schließe
meine
Augen
bei
jedem
Flug,
aber
du
wirst
sehen,
wie
ich
glänze.
Wait
a
minute
they
don't
get
it
Warte
mal,
sie
verstehen
es
nicht.
Say
for
me
the
sky's
the
limit
but
I'm
too
scared
to
look
down
Sie
sagen,
für
mich
ist
der
Himmel
die
Grenze,
aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
nach
unten
zu
schauen.
Can
I
make
it
to
the
top
if
I'm
still
worried
bout
the
ground
Kann
ich
es
an
die
Spitze
schaffen,
wenn
ich
mir
immer
noch
Sorgen
um
den
Boden
mache?
If
I
fall
off
before
I
make
it
what
are
the
chances
I
get
saved
Wenn
ich
runterfalle,
bevor
ich
es
schaffe,
wie
stehen
die
Chancen,
dass
ich
gerettet
werde?
Had
so
many
ups
and
downs
that
it's
my
right
to
be
afraid
Ich
hatte
so
viele
Höhen
und
Tiefen,
dass
ich
das
Recht
habe,
Angst
zu
haben.
It's
my
right
to,
I
keep
saying
it's
my
right
to
Es
ist
mein
Recht,
ich
sage
immer
wieder,
es
ist
mein
Recht.
HRTBRKBLAKE
they
ain't
ever
seen
one
like
you
HRTBRKBLAKE,
sie
haben
noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen.
I'm
staring
at
the
throne
this
feeling
like
my
2nd
coming
Ich
starre
auf
den
Thron,
das
fühlt
sich
an
wie
meine
zweite
Ankunft.
I
feel
like
I'm
Forrest
Gump
I
spent
a
million
miles
running
Ich
fühle
mich
wie
Forrest
Gump,
ich
bin
eine
Million
Meilen
gelaufen.
I
wear
a
cross
around
my
neck
when
all
these
niggas
praise
the
shooter
Ich
trage
ein
Kreuz
um
meinen
Hals,
wenn
all
diese
Typen
den
Schützen
preisen.
But
I
was
born
a
king
and
that
is
word
to
Martin
Luther
Aber
ich
wurde
als
König
geboren,
und
das
ist
Wort
an
Martin
Luther.
I'm
not
tryna
hear
a
word
about
my
destiny
or
fate
Ich
will
kein
Wort
über
mein
Schicksal
oder
mein
Los
hören.
When
there's
niggas
in
my
city
that
don't
want
me
to
be
great
Wenn
es
Typen
in
meiner
Stadt
gibt,
die
nicht
wollen,
dass
ich
großartig
bin.
I
told
you
I
was
different
I
could
tell
you
didn't
listen
Ich
sagte
dir,
ich
wäre
anders,
ich
konnte
sehen,
dass
du
nicht
zugehört
hast.
You
said
it
was
impossible
I
made
that
shit
my
mission
Du
sagtest,
es
sei
unmöglich,
ich
habe
das
zu
meiner
Mission
gemacht.
If
you
think
my
shits
not
heat
then
get
the
hell
out
my
kitchen
Wenn
du
denkst,
meine
Sachen
sind
nicht
heiß,
dann
verpiss
dich
aus
meiner
Küche.
But
when
I
go
have
a
show
you're
paying
double
the
admission
Aber
wenn
ich
eine
Show
habe,
zahlst
du
das
Doppelte
des
Eintrittspreises.
I
must
defy
the
odds
and
be
that
1 out
of
a
million
Ich
muss
den
Widrigkeiten
trotzen
und
der
Eine
unter
Millionen
sein.
I'm
dreaming
of
the
clouds
but
still
haven't
reached
my
ceiling
Ich
träume
von
den
Wolken,
habe
aber
meinen
Zenit
noch
nicht
erreicht.
LeBron
in
2012
I
want
to
understand
that
feeling
LeBron
im
Jahr
2012,
ich
möchte
dieses
Gefühl
verstehen.
To
your
niggas
you're
the
hero
but
you'll
always
be
the
villain
Für
deine
Leute
bist
du
der
Held,
aber
du
wirst
immer
der
Bösewicht
sein.
I'm
working
on
my
fear
of
heights,
I
can't
stop
thinking
bout
the
fall
Ich
arbeite
an
meiner
Höhenangst,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
den
Fall
zu
denken.
I
close
my
eyes
on
every
flight,
but
you
gon
see
how
I
ball
Ich
schließe
meine
Augen
bei
jedem
Flug,
aber
du
wirst
sehen,
wie
ich
glänze.
Wait
a
minute
they
don't
get
it
Warte
mal,
sie
verstehen
es
nicht.
Say
for
me
the
sky's
the
limit
but
I'm
too
scared
to
look
down
Sie
sagen,
für
mich
ist
der
Himmel
die
Grenze,
aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
nach
unten
zu
schauen.
Can
I
make
it
to
the
top
if
I'm
still
worried
bout
the
ground
Kann
ich
es
an
die
Spitze
schaffen,
wenn
ich
mir
immer
noch
Sorgen
um
den
Boden
mache?
If
I
fall
off
before
I
make
it
what
are
the
chances
I
get
saved
Wenn
ich
runterfalle,
bevor
ich
es
schaffe,
wie
stehen
die
Chancen,
dass
ich
gerettet
werde?
Had
so
many
ups
and
downs
that
it's
my
right
to
be
afraid
Ich
hatte
so
viele
Höhen
und
Tiefen,
dass
ich
das
Recht
habe,
Angst
zu
haben.
I'm
working
on
my
fear
of
heights,
I
can't
stop
thinking
bout
the
fall
Ich
arbeite
an
meiner
Höhenangst,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
den
Fall
zu
denken.
I
close
my
eyes
on
every
flight,
but
you
gon
see
how
I
ball
Ich
schließe
meine
Augen
bei
jedem
Flug,
aber
du
wirst
sehen,
wie
ich
glänze.
Wait
a
minute
they
don't
get
it
Warte
mal,
sie
verstehen
es
nicht.
Say
for
me
the
sky's
the
limit
but
I'm
too
scared
to
look
down
Sie
sagen,
für
mich
ist
der
Himmel
die
Grenze,
aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
nach
unten
zu
schauen.
Can
I
make
it
to
the
top
if
I'm
still
worried
bout
the
ground
Kann
ich
es
an
die
Spitze
schaffen,
wenn
ich
mir
immer
noch
Sorgen
um
den
Boden
mache?
If
I
fall
off
before
I
make
it
what
are
the
chances
I
get
saved
Wenn
ich
runterfalle,
bevor
ich
es
schaffe,
wie
stehen
die
Chancen,
dass
ich
gerettet
werde?
Had
so
many
ups
and
downs
that
it's
my
right
to
be
afraid
Ich
hatte
so
viele
Höhen
und
Tiefen,
dass
ich
das
Recht
habe,
Angst
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Merriam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.