Hrtbrkblake - Imma Stop You Right There - перевод текста песни на немецкий

Imma Stop You Right There - Hrtbrkblakeперевод на немецкий




Imma Stop You Right There
Ich werde dich gleich stoppen
I think your new song is amazing
Ich finde deinen neuen Song erstaunlich
There's a chance that you could make it
Es besteht die Chance, dass du es schaffen könntest
I see your prices started raising
Ich sehe, deine Preise steigen
Could you cut me out a little slice
Könntest du mir ein kleines Stück abschneiden
If I give you some advice
Wenn ich dir einen Rat gebe
Ok imma stop you right there
Ok, ich werde dich gleich stoppen
Cuz if you were on my level you'd be right here
Denn wenn du auf meinem Level wärst, wärst du hier
Did you listen when I told you it was gon be my year?
Hast du zugehört, als ich dir sagte, dass es mein Jahr wird?
I could see that nothings changed
Ich konnte sehen, dass sich nichts geändert hat
You would rather hate the player than the game
Du würdest lieber den Spieler hassen als das Spiel
Oh Lord, catch right up to the bandwagon
Oh Herr, schließ dich dem Hype an
All of these haters on my dick it got my pants sagging
All diese Hater an meinem Schwanz, es lässt meine Hose durchhängen
Young Thanos they do not want me snapping
Junger Thanos, sie wollen nicht, dass ich ausraste
I had to get up in my bag like I was unpacking
Ich musste in meine Tasche greifen, als würde ich auspacken
Yeah I'm sorry but this is what I gotta do
Ja, es tut mir leid, aber das muss ich tun
You gotta let go of that envy that's inside of you
Du musst diesen Neid loslassen, der in dir ist
Yeah I have a couple friends but I got rivals too
Ja, ich habe ein paar Freunde, aber ich habe auch Rivalen
But you cant celebrate my wins you ain't entitled to
Aber du kannst meine Siege nicht feiern, du hast kein Recht dazu
This a stand off
Das ist ein Patt
You don't want my hand to touch my hip
Du willst nicht, dass meine Hand meine Hüfte berührt
Ain't no Beyblade but I'm bout to let this fucker rip
Ist kein Beyblade, aber ich werde dieses Ding gleich abreißen
I practiced the fundamentals
Ich habe die Grundlagen geübt
Don't tell me its accidental
Sag mir nicht, dass es zufällig ist
My suite has been presidential
Mein Anzug war präsidial
My breakfast been continental
Mein Frühstück war kontinental
And her man running back she got wildcat offense
Und ihr Mann rennt zurück, sie hat eine Wildkatzen-Offensive
Tiger stripe stretch marks
Tigerstreifen Dehnungsstreifen
Arm tatted paw prints
Arm tätowierte Pfotenabdrücke
Triple double every time I balled, no hair
Triple Double jedes Mal, wenn ich spielte, keine Haare
Yo girl been sucking dick like Jordan Sparks, no air
Dein Mädchen hat Schwänze gelutscht wie Jordan Sparks, keine Luft
I took the odds and rearranged em
Ich nahm die Quoten und ordnete sie neu an
Give me some plaques cant brush my teeth
Gib mir ein paar Plaketten, kann mir nicht die Zähne putzen
I'm not the type to be persuaded
Ich bin nicht der Typ, der sich überzeugen lässt
Y'all in a daze it got me weak
Ihr seid alle benommen, das macht mich schwach
I think your new song is amazing
Ich finde deinen neuen Song erstaunlich
There's a chance that you could make it
Es besteht die Chance, dass du es schaffen könntest
I see your prices started raising
Ich sehe, deine Preise steigen
Could you cut me out a little slice
Könntest du mir ein kleines Stück abschneiden
If I give you some advice
Wenn ich dir einen Rat gebe
Ok imma stop you right there
Ok, ich werde dich gleich stoppen
Cuz if you were on my level you'd be right here
Denn wenn du auf meinem Level wärst, wärst du hier
Did you listen when I told you it was gon be my year?
Hast du zugehört, als ich dir sagte, dass es mein Jahr wird?
I could see that nothings changed
Ich konnte sehen, dass sich nichts geändert hat
You would rather hate the player than the game
Du würdest lieber den Spieler hassen als das Spiel
Oh Lord, catch right up to the bandwagon
Oh Herr, schließ dich dem Hype an
All of these haters on my dick it got my pants sagging
All diese Hater an meinem Schwanz, es lässt meine Hose durchhängen
Young Thanos they do not want me snapping
Junger Thanos, sie wollen nicht, dass ich ausraste
I had to get up in my bag like I was unpacking
Ich musste in meine Tasche greifen, als würde ich auspacken
I am not like you little wannabes
Ich bin nicht wie ihr kleinen Möchtegerns
It's clear that you forgot so I guess I gotta remind
Es ist klar, dass du es vergessen hast, also muss ich dich wohl daran erinnern
Blake you pretty nice, well thank you captain obvious
Blake, du bist ziemlich nett, na danke, Käpt'n Offensichtlich
With thesis's like that
Mit solchen Thesen
You should've won a Nobel Peace Prize
Hättest du einen Friedensnobelpreis gewinnen sollen
Manifest destiny all of this is heaven sent
Offensichtliche Bestimmung, all das ist vom Himmel gesandt
Coming for yo head can't you see how clear my ice is
Ich komme für deinen Kopf, kannst du nicht sehen, wie klar mein Eis ist
I am not a pilgrim fuck I look like taking settlements
Ich bin kein Pilger, was zum Teufel sehe ich aus, als würde ich Siedlungen nehmen
You weren't born yesterday
Du wurdest nicht gestern geboren
But ain't seen nothing like this
Aber du hast so etwas noch nie gesehen
Why would I start a fake beef that's just tofu
Warum sollte ich einen falschen Streit anfangen, das ist doch nur Tofu
If you looking for a fake beef go to Whole Foods
Wenn du einen falschen Streit suchst, geh zu Whole Foods
Never second fiddle, I travel you double dribble
Nie die zweite Geige, ich reise, du dribbelst doppelt
You niggas too fucking little
Ihr Typen seid zu verdammt klein
The monkey stuck in the middle
Der Affe steckt in der Mitte
And it's blue ben's blue ben's not no Mercedes
Und es ist blau, Ben's, blau, Ben's, kein Mercedes
I like to keep em all in bunches like I'm Mike Brady
Ich mag es, sie alle in Bündeln zu haben, wie Mike Brady
Can't keep them shits inside my pockets
Kann diese Scheiße nicht in meinen Taschen behalten
Cuz they too weighty
Weil sie zu schwer sind
So if I did step on a scale I'd be a buck 80
Wenn ich also auf eine Waage treten würde, wäre ich ein 80er-Bock
This can't be your real talent cuz you have none
Das kann nicht dein wahres Talent sein, weil du keins hast
You dropped a new song but no one heard the last one
Du hast einen neuen Song veröffentlicht, aber niemand hat den letzten gehört
You only using me for clout do I look that dumb?
Du benutzt mich nur für Einfluss, sehe ich so dumm aus?
Hey Blake you think I could get a
Hey Blake, glaubst du, ich könnte ein
Ok imma stop you right there
Ok, ich werde dich gleich stoppen
Cuz if you were on my level you'd be right here
Denn wenn du auf meinem Level wärst, wärst du hier
Did you listen when I told you it was gon be my year?
Hast du zugehört, als ich dir sagte, dass es mein Jahr wird?
I could see that nothings changed
Ich konnte sehen, dass sich nichts geändert hat
You would rather hate the player than the game
Du würdest lieber den Spieler hassen als das Spiel
Oh Lord, catch right up to the bandwagon
Oh Herr, schließ dich dem Hype an
All of these haters on my dick it got my pants sagging
All diese Hater an meinem Schwanz, es lässt meine Hose durchhängen
Young Thanos they do not want me snapping
Junger Thanos, sie wollen nicht, dass ich ausraste
I had to get up in my bag like I was unpacking
Ich musste in meine Tasche greifen, als würde ich auspacken





Авторы: Blake Merriam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.