Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma Stop You Right There
Ich werde dich gleich stoppen
I
think
your
new
song
is
amazing
Ich
finde
deinen
neuen
Song
erstaunlich
There's
a
chance
that
you
could
make
it
Es
besteht
die
Chance,
dass
du
es
schaffen
könntest
I
see
your
prices
started
raising
Ich
sehe,
deine
Preise
steigen
Could
you
cut
me
out
a
little
slice
Könntest
du
mir
ein
kleines
Stück
abschneiden
If
I
give
you
some
advice
Wenn
ich
dir
einen
Rat
gebe
Ok
imma
stop
you
right
there
Ok,
ich
werde
dich
gleich
stoppen
Cuz
if
you
were
on
my
level
you'd
be
right
here
Denn
wenn
du
auf
meinem
Level
wärst,
wärst
du
hier
Did
you
listen
when
I
told
you
it
was
gon
be
my
year?
Hast
du
zugehört,
als
ich
dir
sagte,
dass
es
mein
Jahr
wird?
I
could
see
that
nothings
changed
Ich
konnte
sehen,
dass
sich
nichts
geändert
hat
You
would
rather
hate
the
player
than
the
game
Du
würdest
lieber
den
Spieler
hassen
als
das
Spiel
Oh
Lord,
catch
right
up
to
the
bandwagon
Oh
Herr,
schließ
dich
dem
Hype
an
All
of
these
haters
on
my
dick
it
got
my
pants
sagging
All
diese
Hater
an
meinem
Schwanz,
es
lässt
meine
Hose
durchhängen
Young
Thanos
they
do
not
want
me
snapping
Junger
Thanos,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
ausraste
I
had
to
get
up
in
my
bag
like
I
was
unpacking
Ich
musste
in
meine
Tasche
greifen,
als
würde
ich
auspacken
Yeah
I'm
sorry
but
this
is
what
I
gotta
do
Ja,
es
tut
mir
leid,
aber
das
muss
ich
tun
You
gotta
let
go
of
that
envy
that's
inside
of
you
Du
musst
diesen
Neid
loslassen,
der
in
dir
ist
Yeah
I
have
a
couple
friends
but
I
got
rivals
too
Ja,
ich
habe
ein
paar
Freunde,
aber
ich
habe
auch
Rivalen
But
you
cant
celebrate
my
wins
you
ain't
entitled
to
Aber
du
kannst
meine
Siege
nicht
feiern,
du
hast
kein
Recht
dazu
This
a
stand
off
Das
ist
ein
Patt
You
don't
want
my
hand
to
touch
my
hip
Du
willst
nicht,
dass
meine
Hand
meine
Hüfte
berührt
Ain't
no
Beyblade
but
I'm
bout
to
let
this
fucker
rip
Ist
kein
Beyblade,
aber
ich
werde
dieses
Ding
gleich
abreißen
I
practiced
the
fundamentals
Ich
habe
die
Grundlagen
geübt
Don't
tell
me
its
accidental
Sag
mir
nicht,
dass
es
zufällig
ist
My
suite
has
been
presidential
Mein
Anzug
war
präsidial
My
breakfast
been
continental
Mein
Frühstück
war
kontinental
And
her
man
running
back
she
got
wildcat
offense
Und
ihr
Mann
rennt
zurück,
sie
hat
eine
Wildkatzen-Offensive
Tiger
stripe
stretch
marks
Tigerstreifen
Dehnungsstreifen
Arm
tatted
paw
prints
Arm
tätowierte
Pfotenabdrücke
Triple
double
every
time
I
balled,
no
hair
Triple
Double
jedes
Mal,
wenn
ich
spielte,
keine
Haare
Yo
girl
been
sucking
dick
like
Jordan
Sparks,
no
air
Dein
Mädchen
hat
Schwänze
gelutscht
wie
Jordan
Sparks,
keine
Luft
I
took
the
odds
and
rearranged
em
Ich
nahm
die
Quoten
und
ordnete
sie
neu
an
Give
me
some
plaques
cant
brush
my
teeth
Gib
mir
ein
paar
Plaketten,
kann
mir
nicht
die
Zähne
putzen
I'm
not
the
type
to
be
persuaded
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
überzeugen
lässt
Y'all
in
a
daze
it
got
me
weak
Ihr
seid
alle
benommen,
das
macht
mich
schwach
I
think
your
new
song
is
amazing
Ich
finde
deinen
neuen
Song
erstaunlich
There's
a
chance
that
you
could
make
it
Es
besteht
die
Chance,
dass
du
es
schaffen
könntest
I
see
your
prices
started
raising
Ich
sehe,
deine
Preise
steigen
Could
you
cut
me
out
a
little
slice
Könntest
du
mir
ein
kleines
Stück
abschneiden
If
I
give
you
some
advice
Wenn
ich
dir
einen
Rat
gebe
Ok
imma
stop
you
right
there
Ok,
ich
werde
dich
gleich
stoppen
Cuz
if
you
were
on
my
level
you'd
be
right
here
Denn
wenn
du
auf
meinem
Level
wärst,
wärst
du
hier
Did
you
listen
when
I
told
you
it
was
gon
be
my
year?
Hast
du
zugehört,
als
ich
dir
sagte,
dass
es
mein
Jahr
wird?
I
could
see
that
nothings
changed
Ich
konnte
sehen,
dass
sich
nichts
geändert
hat
You
would
rather
hate
the
player
than
the
game
Du
würdest
lieber
den
Spieler
hassen
als
das
Spiel
Oh
Lord,
catch
right
up
to
the
bandwagon
Oh
Herr,
schließ
dich
dem
Hype
an
All
of
these
haters
on
my
dick
it
got
my
pants
sagging
All
diese
Hater
an
meinem
Schwanz,
es
lässt
meine
Hose
durchhängen
Young
Thanos
they
do
not
want
me
snapping
Junger
Thanos,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
ausraste
I
had
to
get
up
in
my
bag
like
I
was
unpacking
Ich
musste
in
meine
Tasche
greifen,
als
würde
ich
auspacken
I
am
not
like
you
little
wannabes
Ich
bin
nicht
wie
ihr
kleinen
Möchtegerns
It's
clear
that
you
forgot
so
I
guess
I
gotta
remind
Es
ist
klar,
dass
du
es
vergessen
hast,
also
muss
ich
dich
wohl
daran
erinnern
Blake
you
pretty
nice,
well
thank
you
captain
obvious
Blake,
du
bist
ziemlich
nett,
na
danke,
Käpt'n
Offensichtlich
With
thesis's
like
that
Mit
solchen
Thesen
You
should've
won
a
Nobel
Peace
Prize
Hättest
du
einen
Friedensnobelpreis
gewinnen
sollen
Manifest
destiny
all
of
this
is
heaven
sent
Offensichtliche
Bestimmung,
all
das
ist
vom
Himmel
gesandt
Coming
for
yo
head
can't
you
see
how
clear
my
ice
is
Ich
komme
für
deinen
Kopf,
kannst
du
nicht
sehen,
wie
klar
mein
Eis
ist
I
am
not
a
pilgrim
fuck
I
look
like
taking
settlements
Ich
bin
kein
Pilger,
was
zum
Teufel
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
Siedlungen
nehmen
You
weren't
born
yesterday
Du
wurdest
nicht
gestern
geboren
But
ain't
seen
nothing
like
this
Aber
du
hast
so
etwas
noch
nie
gesehen
Why
would
I
start
a
fake
beef
that's
just
tofu
Warum
sollte
ich
einen
falschen
Streit
anfangen,
das
ist
doch
nur
Tofu
If
you
looking
for
a
fake
beef
go
to
Whole
Foods
Wenn
du
einen
falschen
Streit
suchst,
geh
zu
Whole
Foods
Never
second
fiddle,
I
travel
you
double
dribble
Nie
die
zweite
Geige,
ich
reise,
du
dribbelst
doppelt
You
niggas
too
fucking
little
Ihr
Typen
seid
zu
verdammt
klein
The
monkey
stuck
in
the
middle
Der
Affe
steckt
in
der
Mitte
And
it's
blue
ben's
blue
ben's
not
no
Mercedes
Und
es
ist
blau,
Ben's,
blau,
Ben's,
kein
Mercedes
I
like
to
keep
em
all
in
bunches
like
I'm
Mike
Brady
Ich
mag
es,
sie
alle
in
Bündeln
zu
haben,
wie
Mike
Brady
Can't
keep
them
shits
inside
my
pockets
Kann
diese
Scheiße
nicht
in
meinen
Taschen
behalten
Cuz
they
too
weighty
Weil
sie
zu
schwer
sind
So
if
I
did
step
on
a
scale
I'd
be
a
buck
80
Wenn
ich
also
auf
eine
Waage
treten
würde,
wäre
ich
ein
80er-Bock
This
can't
be
your
real
talent
cuz
you
have
none
Das
kann
nicht
dein
wahres
Talent
sein,
weil
du
keins
hast
You
dropped
a
new
song
but
no
one
heard
the
last
one
Du
hast
einen
neuen
Song
veröffentlicht,
aber
niemand
hat
den
letzten
gehört
You
only
using
me
for
clout
do
I
look
that
dumb?
Du
benutzt
mich
nur
für
Einfluss,
sehe
ich
so
dumm
aus?
Hey
Blake
you
think
I
could
get
a
Hey
Blake,
glaubst
du,
ich
könnte
ein
Ok
imma
stop
you
right
there
Ok,
ich
werde
dich
gleich
stoppen
Cuz
if
you
were
on
my
level
you'd
be
right
here
Denn
wenn
du
auf
meinem
Level
wärst,
wärst
du
hier
Did
you
listen
when
I
told
you
it
was
gon
be
my
year?
Hast
du
zugehört,
als
ich
dir
sagte,
dass
es
mein
Jahr
wird?
I
could
see
that
nothings
changed
Ich
konnte
sehen,
dass
sich
nichts
geändert
hat
You
would
rather
hate
the
player
than
the
game
Du
würdest
lieber
den
Spieler
hassen
als
das
Spiel
Oh
Lord,
catch
right
up
to
the
bandwagon
Oh
Herr,
schließ
dich
dem
Hype
an
All
of
these
haters
on
my
dick
it
got
my
pants
sagging
All
diese
Hater
an
meinem
Schwanz,
es
lässt
meine
Hose
durchhängen
Young
Thanos
they
do
not
want
me
snapping
Junger
Thanos,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
ausraste
I
had
to
get
up
in
my
bag
like
I
was
unpacking
Ich
musste
in
meine
Tasche
greifen,
als
würde
ich
auspacken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Merriam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.