Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
must've
forgotten
my
niggas
still
live
in
the
jungle
Du
musst
vergessen
haben,
dass
meine
Jungs
immer
noch
im
Dschungel
leben
While
you
in
the
house
all
day
and
you
running
ya
mouth
all
day
Während
du
den
ganzen
Tag
im
Haus
bist
und
den
ganzen
Tag
dein
Maul
aufreißt
You
gon
see
what
they
bout
one
day,
if
you
come
to
the
jungle
Du
wirst
eines
Tages
sehen,
was
sie
drauf
haben,
wenn
du
in
den
Dschungel
kommst
Yo
nigga
got
hit
in
his
head
right?
you
think
that
they
did
it
you
dead
right
Dein
Kumpel
wurde
am
Kopf
getroffen,
richtig?
Du
denkst,
sie
waren
es,
da
liegst
du
goldrichtig
So
don't
sit
too
long
at
that
red
light
Also
sitz
nicht
zu
lange
an
der
roten
Ampel
If
you
come
to
the
jungle,
I
heard
you
came
to
the
jungle
Wenn
du
in
den
Dschungel
kommst,
ich
hörte,
du
bist
in
den
Dschungel
gekommen
I
heard
you
came
to
the
jungle,
where
there's
no
bags
left
to
fumble
Ich
hörte,
du
bist
in
den
Dschungel
gekommen,
wo
es
keine
Taschen
mehr
zu
fummeln
gibt
Niggas
shoot
they
don't
rumble,
and
they
chase
you
down
if
you
stumble
Jungs
schießen,
sie
raufen
nicht,
und
sie
jagen
dich,
wenn
du
stolperst
Who
this
nigga
standing
up
to
I
don't
have
no
time
for
jokes
Wer
ist
dieser
Typ,
der
sich
mir
entgegenstellt?
Ich
habe
keine
Zeit
für
Witze
If
that
choppa
make
em
dance
that
shooter
gonna
hit
them
folks
Wenn
der
Chopper
sie
zum
Tanzen
bringt,
wird
dieser
Schütze
sie
treffen
That
boy
look
like
Reggie
Miller
when
one
hit
him
in
the
throat
Der
Junge
sah
aus
wie
Reggie
Miller,
als
ihn
einer
in
die
Kehle
traf
Uzi
popping
like
some
Xanny
they
gon
make
you
overdose
Uzi
knallt
wie
ein
paar
Xanny,
sie
werden
dich
überdosieren
lassen
And
they
dont
call
the
DEA
to
make
sure
you
D
E
A
D
Und
sie
rufen
nicht
die
DEA,
um
sicherzustellen,
dass
du
tot
bist
If
I
see
you
inside
an
ICU
you
better
be
deceased
Wenn
ich
dich
auf
der
Intensivstation
sehe,
bist
du
besser
tot
If
you
not,
bet
that
killer
is
not
gon
get
paid
his
fee
Wenn
nicht,
wird
dieser
Killer
seine
Gebühr
nicht
bekommen
You
get
a
different
kind
of
cut
when
you
miss
shots
up
in
this
league
Du
bekommst
eine
andere
Art
von
Schnitt,
wenn
du
in
dieser
Liga
Schüsse
verfehlst
Please
don't
up
it
shooters
gon
return
to
sender
Bitte
zieh
sie
nicht,
Schützen
werden
sie
zurückschicken
You
are
just
a
minor
with
a
name
we
won't
remember
Du
bist
nur
ein
Minderjähriger
mit
einem
Namen,
an
den
wir
uns
nicht
erinnern
werden
We
don't
need
your
parents
your
actions
reveal
your
gender
Wir
brauchen
deine
Eltern
nicht,
deine
Handlungen
zeigen
dein
Geschlecht
Turns
out
you
just
another
fucking
Caitlyn
Jenner
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
nur
eine
weitere
verdammte
Caitlyn
Jenner
bist
All
these
New
York
minutes
there's
no
choice
in
really
running
out
the
clock
All
diese
New
Yorker
Minuten,
es
gibt
keine
andere
Wahl,
als
die
Zeit
ablaufen
zu
lassen
In
the
field
stay
away
from
all
the
crack
back
blocks
Auf
dem
Feld,
halte
dich
von
all
den
Crack-Back-Blocks
fern
Cause
the
athletes
in
my
city
hold
two
different
types
of
rocks
Denn
die
Athleten
in
meiner
Stadt
halten
zwei
verschiedene
Arten
von
Steinen
And
the
oppositions
coming
whether
you're
ready
or
not
Und
die
Opposition
kommt,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
You
must've
forgotten
my
niggas
still
live
in
the
jungle
Du
musst
vergessen
haben,
dass
meine
Jungs
immer
noch
im
Dschungel
leben
While
you
in
the
house
all
day
and
you
running
ya
mouth
all
day
Während
du
den
ganzen
Tag
im
Haus
bist
und
den
ganzen
Tag
dein
Maul
aufreißt
You
gon
see
what
they
bout
one
day,
if
you
come
to
the
jungle
Du
wirst
eines
Tages
sehen,
was
sie
drauf
haben,
wenn
du
in
den
Dschungel
kommst
Yo
nigga
got
hit
in
his
head
right?
you
think
that
they
did
it
you
dead
right
Dein
Kumpel
wurde
am
Kopf
getroffen,
richtig?
Du
denkst,
sie
waren
es,
da
liegst
du
goldrichtig
So
don't
sit
too
long
at
that
red
light
Also
sitz
nicht
zu
lange
an
der
roten
Ampel
If
you
come
to
the
jungle,
I
heard
you
came
to
the
jungle
Wenn
du
in
den
Dschungel
kommst,
ich
hörte,
du
bist
in
den
Dschungel
gekommen
I
heard
you
came
to
the
jungle,
where
there's
no
bags
left
to
fumble
Ich
hörte,
du
bist
in
den
Dschungel
gekommen,
wo
es
keine
Taschen
mehr
zu
fummeln
gibt
Niggas
shoot
they
don't
rumble,
and
they
chase
you
down
if
you
stumble
Jungs
schießen,
sie
raufen
nicht,
und
sie
jagen
dich,
wenn
du
stolperst
They
sent
two
shots
to
his
body,
but
sent
six
more
to
his
head
Sie
schickten
zwei
Schüsse
auf
seinen
Körper,
aber
sechs
weitere
auf
seinen
Kopf
Now
they
can't
identify
him,
that's
just
hard
work
for
the
feds
Jetzt
können
sie
ihn
nicht
identifizieren,
das
ist
nur
harte
Arbeit
für
die
Bullen
When
that
sawed
off
shotty
hit
him
his
head
bent
back
like
a
Pez
Als
die
abgesägte
Schrotflinte
ihn
traf,
bog
sich
sein
Kopf
zurück
wie
ein
Pez
Next
time
he
runs
into
Simon
he
better
do
what
he
says
Wenn
er
das
nächste
Mal
Simon
trifft,
tut
er
besser,
was
er
sagt
But
if
y'all
niggas
still
got
issues
they'll
go
grab
their
magazines
Aber
wenn
ihr
Jungs
immer
noch
Probleme
habt,
holen
sie
ihre
Magazine
Man
the
city
so
damn
sick
we
probably
need
a
quarantine
Mann,
die
Stadt
ist
so
verdammt
krank,
wir
brauchen
wahrscheinlich
eine
Quarantäne
They
been
doing
this
forever
Rochester's
own
Marines
Sie
machen
das
schon
immer,
Rochesters
eigene
Marines
There's
a
rocket
in
his
pocket
you
might
blow
to
smithereens
Da
ist
eine
Rakete
in
seiner
Tasche,
du
könntest
in
Stücke
gesprengt
werden
First
I'll
get
the
money,
then
I'll
get
respect
Zuerst
bekomme
ich
das
Geld,
dann
bekomme
ich
Respekt
Then
they'll
try
to
rob
me,
then
they
gotta
mourn
my
death
Dann
werden
sie
versuchen,
mich
auszurauben,
dann
müssen
sie
um
meinen
Tod
trauern
Then
I'll
win
a
Grammy
and
they'll
say
I
was
the
best
Dann
gewinne
ich
einen
Grammy
und
sie
werden
sagen,
ich
war
der
Beste
Just
another
series
of
unfortunate
event
Nur
eine
weitere
Reihe
unglücklicher
Ereignisse
First
I'll
get
the
money,
then
I'll
get
respect
Zuerst
bekomme
ich
das
Geld,
dann
bekomme
ich
Respekt
Then
they'll
try
to
rob
me,
then
they
gotta
mourn
my
death
Dann
werden
sie
versuchen,
mich
auszurauben,
dann
müssen
sie
um
meinen
Tod
trauern
Then
I'll
win
a
Grammy
and
they'll
say
I
was
the
best
Dann
gewinne
ich
einen
Grammy
und
sie
werden
sagen,
ich
war
der
Beste
Just
another
series
of
unfortunate
event
Nur
eine
weitere
Reihe
unglücklicher
Ereignisse
You
must've
forgotten
my
niggas
still
live
in
the
jungle
Du
musst
vergessen
haben,
dass
meine
Jungs
immer
noch
im
Dschungel
leben
While
you
in
the
house
all
day
and
you
running
ya
mouth
all
day
Während
du
den
ganzen
Tag
im
Haus
bist
und
den
ganzen
Tag
dein
Maul
aufreißt
You
gon
see
what
they
bout
one
day,
if
you
come
to
the
jungle
Du
wirst
eines
Tages
sehen,
was
sie
drauf
haben,
wenn
du
in
den
Dschungel
kommst
Yo
nigga
got
hit
in
his
head
right?
you
think
that
they
did
it
you
dead
right
Dein
Kumpel
wurde
am
Kopf
getroffen,
richtig?
Du
denkst,
sie
waren
es,
da
liegst
du
goldrichtig
So
don't
sit
too
long
at
that
red
light
Also
sitz
nicht
zu
lange
an
der
roten
Ampel
If
you
come
to
the
jungle,
I
heard
you
came
to
the
jungle
Wenn
du
in
den
Dschungel
kommst,
ich
hörte,
du
bist
in
den
Dschungel
gekommen
I
heard
you
came
to
the
jungle,
where
there's
no
bags
left
to
fumble
Ich
hörte,
du
bist
in
den
Dschungel
gekommen,
wo
es
keine
Taschen
mehr
zu
fummeln
gibt
Niggas
shoot
they
don't
rumble,
and
they
chase
you
down
if
you
stumble
Jungs
schießen,
sie
raufen
nicht,
und
sie
jagen
dich,
wenn
du
stolperst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Merriam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.