Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rookie of the Year
Neuling des Jahres
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Versuch
mich
aufzuhalten,
ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bin
der
Neuling
des
Jahres
Thru
the
darkness
I'm
still
shining,
cuz
I
found
the
silver
lining
Durch
die
Dunkelheit
scheine
ich
immer
noch,
denn
ich
habe
den
Silberstreif
gefunden
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Versuch
mich
aufzuhalten,
ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bin
der
Neuling
des
Jahres
What
doesn't
kill
me,
makes
me,
stronger
Was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
stärker
Work
until
my
moneys
longer
Arbeite,
bis
mein
Geld
länger
wird
I'm
the
best
of
all
my
friends
but
they
don't
make
awards
for
that
Ich
bin
der
Beste
von
all
meinen
Freunden,
aber
dafür
gibt
es
keine
Auszeichnungen
I
can't
give
you
happiness
you
need
to
ask
the
lord
for
that
Ich
kann
dir
kein
Glück
geben,
dafür
musst
du
den
Herrn
bitten
Like
mama
said,
I
am
not
one
of
your
little
friends
Wie
Mama
sagte,
ich
bin
keiner
deiner
kleinen
Freunde
And
I
double
dog
dare
yo
ass
to
say
that
shit
again
Und
ich
fordere
dich
auf,
das
nochmal
zu
sagen,
du
Miststück
Cuz
I
might
slap
yo
ass,
It's
taking
everything
to
not
attack
yo
ass
Denn
ich
könnte
dich
schlagen,
es
kostet
mich
alles,
dich
nicht
anzugreifen,
du
Miststück
I
been
nasty
from
the
start,
hardbody
Tony
Stark
Ich
war
von
Anfang
an
fies,
knallhart
wie
Tony
Stark
I've
been
suffering
in
silence
so
this
pain
gone
leave
a
mark
Ich
habe
im
Stillen
gelitten,
also
wird
dieser
Schmerz
eine
Narbe
hinterlassen
You
can't
understand
my
anger
when
there's
damage
in
my
heart
Du
kannst
meine
Wut
nicht
verstehen,
wenn
mein
Herz
verletzt
ist
I'm
a
bad
mother
shut
yo
mouth
Ich
bin
ein
harter
Kerl,
halt
die
Klappe
Ain't
no
burgers
sitting
inside
trap
but
they
come
in
n
out
Es
gibt
keine
Burger
in
der
Falle,
aber
sie
kommen
rein
und
raus
Crazy
what
all
these
lazy
niggas
try
to
do
for
clout
Verrückt,
was
all
diese
faulen
Typen
versuchen,
für
Ruhm
zu
tun
You
do
not
come
close
to
me,
pray
for
them
with
rosaries
Du
kommst
mir
nicht
nahe,
bete
für
sie
mit
Rosenkränzen
Then
bag
em
up
like
groceries
it's
over
Dann
pack
sie
ein
wie
Lebensmittel,
es
ist
vorbei
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Versuch
mich
aufzuhalten,
ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bin
der
Neuling
des
Jahres
Thru
the
darkness
I'm
still
shining,
cuz
I
found
the
silver
lining
Durch
die
Dunkelheit
scheine
ich
immer
noch,
denn
ich
habe
den
Silberstreif
gefunden
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Versuch
mich
aufzuhalten,
ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bin
der
Neuling
des
Jahres
What
doesn't
kill
me,
makes
me,
stronger
Was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
stärker
Work
until
my
moneys
longer
Arbeite,
bis
mein
Geld
länger
wird
Rookie
of
the
year
like
Ja,
but
please
keep
12
off
of
my
back
Neuling
des
Jahres
wie
Ja,
aber
bitte
haltet
mir
die
Bullen
vom
Leib
Man
the
devil
working
hard
but
I
have
been
to
hell
and
back
Mann,
der
Teufel
arbeitet
hart,
aber
ich
war
schon
in
der
Hölle
und
zurück
I
took
my
hurt
and
made
it
pressure,
I
took
notes
thru
every
lecture
Ich
habe
meinen
Schmerz
in
Druck
verwandelt,
ich
habe
bei
jeder
Lektion
Notizen
gemacht
Mastered
every
fundamental,
mama
told
me
I
was
special
Habe
jedes
Grundprinzip
gemeistert,
Mama
sagte
mir,
ich
sei
etwas
Besonderes
So
I'll
lead
the
league
in
scoring
have
no
interest
in
assists
Also
werde
ich
die
Liga
im
Punkten
anführen,
habe
kein
Interesse
an
Vorlagen
What's
the
of
having
friends
if
they
have
0 benefits
Was
bringt
es,
Freunde
zu
haben,
wenn
sie
keinen
Nutzen
haben
When
I
was
younger
I
could
never
go
to
friends
houses
Als
ich
jünger
war,
konnte
ich
nie
zu
Freunden
nach
Hause
gehen
Now
spending
time
alone
is
the
only
way
that
I
stay
grounded
Jetzt
ist
die
Zeit
allein
der
einzige
Weg,
wie
ich
geerdet
bleibe
OK
so
tell
me
that
I'm
nice
because
I
swear
this
is
yo
last
chance
OK,
also
sag
mir,
dass
ich
nett
bin,
denn
ich
schwöre,
das
ist
deine
letzte
Chance
You
are
Scott
Burrell
and
I
am
MJ
on
his
last
dance
Du
bist
Scott
Burrell
und
ich
bin
MJ
bei
seinem
letzten
Tanz
When
you
see
me
winning
bet
my
phone's
on
DND
Wenn
du
mich
gewinnen
siehst,
wette,
mein
Telefon
ist
auf
"Nicht
stören"
I'll
kill
all
the
competition
and
make
sure
the
haters
rest
in
peace
Ich
werde
die
gesamte
Konkurrenz
ausschalten
und
sicherstellen,
dass
die
Hater
in
Frieden
ruhen
Since
they
deceased
Da
sie
verstorben
sind
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Versuch
mich
aufzuhalten,
ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bin
der
Neuling
des
Jahres
Thru
the
darkness
I'm
still
shining,
cuz
I
found
the
silver
lining
Durch
die
Dunkelheit
scheine
ich
immer
noch,
denn
ich
habe
den
Silberstreif
gefunden
Tryna
stop
me
I'm
still
here
I'm
the
rookie
of
the
year
Versuch
mich
aufzuhalten,
ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bin
der
Neuling
des
Jahres
What
doesn't
kill
me,
makes
me,
stronger
Was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
stärker
Work
until
my
moneys
longer
Arbeite,
bis
mein
Geld
länger
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Merriam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.