Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
there's
this
kid
Da
ist
also
dieser
Junge
He
mash
it
up
all
over
the
place
Er
mischt
alles
auf,
überall
With
the
dub
plate
pressure
all
up
in
your
face
Mit
dem
Dubplate-Druck
voll
in
deinem
Gesicht
(Go
tell
that
kid)
(Sag's
diesem
Jungen)
606
do
that
rough-neck
soldier
thing
606,
mach
dieses
Roughneck-Soldaten-Ding
Gwan
have
to
modulate
the
ring
Muss
den
Ring
modulieren
We
talking
cubase
v
s
t,
with
the
hyperprism
mods
Wir
reden
von
Cubase
VST,
mit
den
Hyperprism-Mods
Make
the
kids
go
crazy,
you
can
see
it
in
their
nods
(now
mister)
Mach
die
Kids
verrückt,
du
siehst
es
an
ihrem
Nicken
(jetzt,
mein
Herr)
606,
606
wth
the
hybrid
gabbercore
606,
606
mit
dem
Hybrid-Gabbercore
No
more
dub
plate
pressure
makes
the
girls
scream
'gimme
some
more'
Kein
Dubplate-Druck
mehr,
bringt
die
Mädchen
zum
Schreien:
'Gib
mir
mehr'
(So
me
say)
(Also
sage
ich)
Gwan
mister
peace
officer,
gwan
take
me
downtown
Geh,
Herr
Friedensoffizier,
bring
mich
in
die
Innenstadt
Know
the
dub
plate
pressure's
now
the
hottest
thing
around
Weißt
du,
der
Dubplate-Druck
ist
jetzt
das
heißeste
Ding
überhaupt
(Now
hear
this)
(Jetzt
hör
mal
zu)
Kid
starting
to
sweat
the
technique
Der
Junge
fängt
an,
die
Technik
zu
übertreiben
Man
he
look
like
he
gwan
trying
way
too
hard
on
not
a
thing
Mann,
er
sieht
aus,
als
würde
er
sich
viel
zu
sehr
anstrengen,
für
nichts.
While
the
selector
spin
down
Während
der
Selector
runterdreht
Ganja
man,
you
gwan
Ganja-Mann,
du
wirst
Put
up
your
spliff
Deinen
Joint
hochhalten.
Get
the
t
h
c
pump
in
your
veins,
let
others
take
a
whiff
Lass
das
THC
in
deine
Venen
pumpen,
lass
andere
daran
schnuppern
So
that
kid,
he
gwan
putting
up
a
scene
Also
dieser
Junge,
er
macht
eine
Szene
Man,
it
real
hard
to
believe
that
he's
only
nineten
Mann,
es
ist
wirklich
schwer
zu
glauben,
dass
er
erst
neunzehn
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Fullerton Whitman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.