Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
my
goons!
Einer
meiner
Jungs!
One
of
mine!
Einer
meiner!
One
of
my
goons!
one
of
mine
Einer
meiner
Jungs!
Einer
meiner
One
of
my
goons
be
suicidal
Einer
meiner
Jungs
ist
selbstmordgefährdet
One
of
goons
loves
opium
Einer
meiner
Jungs
liebt
Opium
One
of
my
goons
destroying
lonely
Einer
meiner
Jungs
zerstört
Lonely
One
with
my
goons
we
homixide
Zusammen
mit
meinen
Jungs,
wir
sind
Homixide
Wanna
say
hi,
on
my
twos
Will
Hallo
sagen,
auf
meinen
Zweien
On
sativa
I
stay
snooze
Auf
Sativa
bleibe
ich
schläfrig
Where's
the
party
it's
next
door
Wo
ist
die
Party,
sie
ist
nebenan
We're
in
October,
waiting
on
Drake
Wir
sind
im
Oktober,
warten
auf
Drake
I
get
cheddars,
I
get
cakes
Ich
kriege
Cheddar,
ich
kriege
Kuchen
Made
her
dinner,
ate
my
steak
Habe
ihr
Abendessen
gemacht,
mein
Steak
gegessen
Healthy
crackhead,
I
take
breaks
Gesunder
Crackhead,
ich
mache
Pausen
Takes
a
line
too
keep
me
awake!
Brauche
'ne
Line,
um
wach
zu
bleiben!
Takes
a
lot
to
get
me
lit!
Brauche
viel,
um
in
Stimmung
zu
kommen!
With
my
lingo
acting
Brit
Mit
meinem
Slang
tue
ich
britisch
In
the
studio
with
my
B
Im
Studio
mit
meiner
B
On
GOD,
high
as
shit
Bei
GOTT,
total
high
And
the
lines
are
getting
blurred
Und
die
Grenzen
verschwimmen
One
of
of
goons,
we
at
war
Einer
meiner
Jungs,
wir
sind
im
Krieg
On
my
goon
I
shut
the
door
Vor
meinem
Goon
schließe
ich
die
Tür
Eating
green
like
a
herbivore
Esse
Grün
wie
ein
Pflanzenfresser
Whatchu
Asking
for?!
Was
verlangst
du?!
In
my
clothing
store
In
meinem
Klamottenladen
Door
to
door
Von
Tür
zu
Tür
Candy
shop
(...404!)
Candy
Shop
(...404!)
(Lost
but
found
nigga)
(Verloren,
aber
gefunden,
Nigga)
(One
of
mine!)
(Einer
meiner!)
One
of
my
goons!
Einer
meiner
Jungs!
One
of
my
goons
Einer
meiner
Jungs
One
of
my
goons
be
suicidal
Einer
meiner
Jungs
ist
selbstmordgefährdet
One
of
my
goons
be
standing
trial
Einer
meiner
Jungs
steht
vor
Gericht
One
of
my
goons
be
telling
lies
Einer
meiner
Jungs
erzählt
Lügen
One
of
my
goons
be
acting
fishy
Einer
meiner
Jungs
benimmt
sich
komisch
One
of
my
goons
be
acting
selfish
Einer
meiner
Jungs
benimmt
sich
egoistisch
One
of
my
goons
be
acting
childish
Einer
meiner
Jungs
benimmt
sich
kindisch
One
of
mine,
one
of
my
goon
Einer
meiner,
einer
meiner
Jungs
OOFMG!
one
of
mine!
OOFMG!
Einer
meiner!
One
of
mine!,
One
of
my
goon
Einer
meiner!,
Einer
meiner
Jungs
One
of
my
goon,
one
of
mine,
one
of
my
goon
Einer
meiner
Jungs,
einer
meiner,
einer
meiner
Jungs
Yeah
he
tried
to
make
a
comeback
Ja,
er
hat
versucht,
ein
Comeback
zu
machen
Where's
your
b?,
need
a
get
back
Wo
ist
deine
B,
brauchst
eine
Revanche
On
the
floor,
he
can't
get
up
Am
Boden,
er
kann
nicht
aufstehen
You's
a
clown,
needa
stand
up
Du
bist
ein
Clown,
musst
aufstehen
One
of
my
goons
don't
keep
it
PG
Einer
meiner
Jungs
hält
sich
nicht
an
PG
One
of
my
goons
be
acting
funny
Einer
meiner
Jungs
benimmt
sich
komisch
(One
of
my
goon!)
He
think
he
know
me
(Einer
meiner
Jungs!)
Er
denkt,
er
kennt
mich
Not
you
bro,
not
your
hommie
Nicht
du,
Bro,
nicht
dein
Homie
Going
spaghetti
no
Bolognai
Mache
Spaghetti,
keine
Bolognese
Need
a
glow,
call
Naomi
Brauche
einen
Glow,
ruf
Naomi
an
On
the
shrooms
I'm
on
a
journey
Auf
den
Pilzen
bin
ich
auf
einer
Reise
Can't
judge
me,
not
my
attorney
Kannst
mich
nicht
verurteilen,
bin
nicht
dein
Anwalt
Keep
on
talking,
don't
got
a
hobbie
Red
weiter,
hast
kein
Hobby
One
of
goon,
dead
to
me,
he
a
mummy
Einer
meiner
Jungs,
tot
für
mich,
er
ist
eine
Mumie
I'm
your
daddy,
champagne
papi
Ich
bin
dein
Daddy,
Champagner
Papi
Need
a
Grammy,
not
a
slammy
Brauche
einen
Grammy,
keinen
Slammy
Bow
to
me
give
sloppy,
sloppy
toppy
Verbeug
dich
vor
mir,
gib
mir
sloppy,
sloppy
toppy
I'm
too
real,
u
just
a
copy
Ich
bin
zu
echt,
du
bist
nur
eine
Kopie
Don't
drop
that
song,
that's
a
floppy
Lass
den
Song
nicht
fallen,
das
ist
ein
Floppy
Need
a
feature
better
pay
me!
Brauchst
ein
Feature,
bezahl
mich
lieber!
Heavy
weight,
Muhammad
Ali
Schwergewicht,
Muhammad
Ali
One
of
my
goon,
(OOMG!
OOMG!
one
of
mine!)
Einer
meiner
Jungs,
(OOMG!
OOMG!
Einer
meiner!)
One
of
my
goon
Einer
meiner
Jungs
Still
be
stuck
up
Immer
noch
eingebildet
Took
a
L,
cos
he
F'd
up
Hat
ein
L
genommen,
weil
er
verkackt
hat
Lost
the
blueprint,
where's
your
backup
Hat
den
Bauplan
verloren,
wo
ist
dein
Backup
Make
em
sick,
need
a
check
up
Mach
sie
krank,
brauchen
einen
Check-up
Need
me
a
refill,
need
a
burn
up
Brauche
eine
Nachfüllung,
muss
was
verbrennen
I'm
on
stage,
better
turn
up
Ich
bin
auf
der
Bühne,
dreh
lieber
auf
I'm
online,
better
cheer
up
Ich
bin
online,
heiter
dich
lieber
auf
To
one
of
mine,
OOMF!,
my
fucking
songs
Für
einen
meiner,
OOMF!,
meine
verdammten
Songs
OOMFG!
one
of
mine,
one
of
mine,
OOMG!
OOMFG!
Einer
meiner,
einer
meiner,
OOMG!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.