Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoulda
never
pissed
me
off,
Shoulda
never
pissed
me
off
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen,
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen
Shoulda
never
pissed
me
off,
Shoulda
never
pissed
me
off
♪♪
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen,
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen
♪♪
Shoulda
never
pissed
me
off
♪♪
Shoulda
never
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen
♪♪
Hättest
nie
Pissed
me
off
Mich
sauer
machen
sollen
Shoulda
never
pissed
me
off,
Shoulda
never
pissed
me
off
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen,
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen
There's
a
lot
of
things
to
do
but
to
piss
me
off
Es
gibt
vieles
zu
tun,
aber
mich
sauer
zu
machen
If
you
wanted
to
leave,
shouldn't
be
here
in
the
first
place
Wenn
du
gehen
wolltest,
hättest
du
gar
nicht
erst
hier
sein
sollen
Idk
what
im
waiting
for
but
i
been
waiting,
i
been
patient
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
warte,
aber
ich
habe
gewartet,
ich
war
geduldig
Acting
a
fool
just
for
loving
you
and
trusting
you
Mich
zum
Narren
gemacht,
nur
weil
ich
dich
geliebt
und
dir
vertraut
habe
Even
when
the
sun
is
down
I
just
wish
that
a
tear
won't
drop
Selbst
wenn
die
Sonne
untergeht,
wünsche
ich
mir
nur,
dass
keine
Träne
fällt
Swear
she
just
gave
me
top,
knock
on
the
door
it
must
be
the
cops
Ich
schwör',
sie
hat
mir
grad
'nen
Kopf
gemacht,
Klopfen
an
der
Tür,
das
müssen
die
Cops
sein
In
the
gallery
they
never
came
365
we
overcame
In
der
Galerie
kamen
sie
nie,
365
haben
wir
überwunden
My
beast
is
mine
to
tame,
who
am
I
to
blame
Mein
Biest
gehört
mir,
um
es
zu
zähmen,
wen
soll
ich
beschuldigen
In
this
life
of
fame,
feel
no
pain,
Novocain
In
diesem
Leben
des
Ruhms,
fühle
keinen
Schmerz,
Novocain
Lose
my
lover
feel
no
shame
Meinen
Liebhaber
verlieren,
keine
Scham
fühlen
No
glass
ceilings,
I
seen
enough,
was
feeling
tough,
feelings
lost
Keine
gläsernen
Decken,
ich
habe
genug
gesehen,
fühlte
mich
stark,
Gefühle
verloren
Anything
you
can
do
I
can
do
better
Alles,
was
du
tun
kannst,
kann
ich
besser
Personality
you
stole
from
me
Persönlichkeit,
die
du
mir
gestohlen
hast
I've
been
here
before,
it's
just
Deja
vu
Ich
war
schon
mal
hier,
es
ist
nur
Deja
vu
Picking
sides
wanna
go
outside
Partei
ergreifen,
will
nach
draußen
gehen
Talking
to
myself
like
it's
rendezvous
Rede
mit
mir
selbst,
als
wäre
es
ein
Rendezvous
I'm
not
happy
then
we
not
happy
Wenn
ich
nicht
glücklich
bin,
sind
wir
nicht
glücklich
Just
sad,
I
was
born
sad
Einfach
traurig,
ich
wurde
traurig
geboren
Too
real
for
these
fake
niggas
Zu
echt
für
diese
falschen
Niggas
I
already
found
my
power
and
I
know
my
weakness
Ich
habe
meine
Kraft
bereits
gefunden
und
ich
kenne
meine
Schwäche
Insecurities
in
high
maintenance
Unsicherheiten
sind
pflegeintensiv
It's
not
a
concert
till
I
perform
Es
ist
kein
Konzert,
bis
ich
auftrete
Shoulda
never
pissed
me
off
Shoulda
never
pissed
me
off
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen,
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen
Shoulda
never
pissed
me
off
Shoulda
never
pissed
me
off
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen,
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen
Shoulda
never
pissed
me
off
♪♪
Shoulda
never
Hättest
mich
nie
sauer
machen
sollen
♪♪
Hättest
nie
Pissed
me
off
♪♪
Mich
sauer
machen
sollen
♪♪
What
else
you
want
from
me
Was
willst
du
noch
von
mir
I
mean
I
found
my
passion
but
it
ain't
easy
being
passionate
Ich
meine,
ich
habe
meine
Leidenschaft
gefunden,
aber
es
ist
nicht
leicht,
leidenschaftlich
zu
sein
In
my
own
zone
I'm
Frozone,
frozone
In
meiner
eigenen
Zone
bin
ich
Frozone,
Frozone
However
it
goes
been
built
for
it
Wie
auch
immer
es
läuft,
ich
bin
dafür
gebaut
My
emo
bitch
pouring
I'm
exploring
Meine
Emo-Bitch
schenkt
ein,
ich
bin
am
Erkunden
I
been
buying
just
to
store
it
Ich
habe
gekauft,
nur
um
es
zu
lagern
If
it
ain't
money
I'm
ignoring
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
ignoriere
ich
es
All
these
anger
was
once
love
All
dieser
Zorn
war
einmal
Liebe
Once
love
once
love
Einst
Liebe,
einst
Liebe
Been
here
before
been
there
before
War
schon
mal
hier,
war
schon
mal
dort
Pissed
me
off
♪♪
Mich
sauer
gemacht
♪♪
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachir Ndoye, Richard Ayomide Olamijulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.