Hua Chenyu - 不重逢 - перевод текста песни на немецкий

不重逢 - Hua Chenyuперевод на немецкий




不重逢
Kein Wiedersehen
他下落不明地出發
Er, er brach auf, ohne seinen Verbleib zu verraten,
在陽光燦爛的世界
in einer Welt voller Sonnenschein,
四下也沒有牆 對嗎?
ohne Mauern ringsum, nicht wahr?
可他卻不知能去哪
Doch er wusste nicht, wohin er gehen sollte.
他下落不明地出發
Er, er brach auf, ohne seinen Verbleib zu verraten,
好像一場隱形的煙火
wie ein unsichtbares Feuerwerk,
在風平浪靜裡坍塌
das in der Windstille zusammenbrach,
用一句一句 "算了吧"
mit einem "Vergiss es" nach dem anderen.
他下落不明地出發
Er, er brach auf, ohne seinen Verbleib zu verraten,
哪個站下錯了 他沒懂
an welcher Station er falsch ausstieg, verstand er nicht,
他回不去也走不動
er kann nicht zurück und kommt nicht voran,
他死不得也愛不活
er kann nicht sterben und auch nicht lieben.
是每個人都這樣嗎?
Ach, geht es jedem so?
至高無上的命運啊 至高無上的命運啊
Erhabenes Schicksal, erhabenes Schicksal,
看我
sieh mich an,
看我
sieh mich an.
我沒有說告別 眼看他
Ich habe mich nicht verabschiedet, sah sie nur,
眼看他倉惶走在風中
sah sie nur ängstlich im Wind davonlaufen,
我沒有說告別 眼看他
Ich habe mich nicht verabschiedet, sah sie nur,
眼看他與我永不重逢
sah nur, dass sie und ich uns nie wiedersehen werden.
他下落不明地出發
Er, er brach auf, ohne seinen Verbleib zu verraten,
成為某種自由的代價
wurde zum Preis einer gewissen Freiheit,
他是我奢侈的願望
er ist mein unerreichbarer Wunsch,
也是我抹殺的童話
und auch das Märchen, das ich auslöschte.
是我做錯了什麼嗎?
Ach, habe ich etwas falsch gemacht?
至高無上的命運啊 至高無上的命運啊
Erhabenes Schicksal, erhabenes Schicksal,
看我
sieh mich an,
看我
sieh mich an.
我沒有說告別 眼看他
Ich habe mich nicht verabschiedet, sah sie nur,
眼看他倉惶走在風中
sah sie nur ängstlich im Wind davonlaufen,
我沒有說告別 眼看他
Ich habe mich nicht verabschiedet, sah sie nur,
眼看他與我永不重逢
sah nur, dass sie und ich uns nie wiedersehen werden.
好的燈火 一格一格 好孩子 一個一個
Gute Lichter, eines nach dem anderen, gute Kinder, eines nach dem anderen,
都可以好好地生活 別再問了
können alle gut leben, fragt nicht weiter,
不要懂錯了沒錯 只要懂有用沒用
versteht nicht falsch, was nicht falsch ist, versteht nur, was nützlich ist und was nicht,
他回頭對著我說 "若是這樣我算什麼?"
sie drehte sich zu mir um und sagte: "Wenn es so ist, was bin ich dann?"
我沒有說告別 眼看他
Ich habe mich nicht verabschiedet, sah sie nur,
眼看他倉惶走在風中
sah sie nur ängstlich im Wind davonlaufen,
我沒有說告別 眼看他
Ich habe mich nicht verabschiedet, sah sie nur,
眼看他與我永不重逢
sah nur, dass sie und ich uns nie wiedersehen werden.
我沒有說告別 眼看他
Ich habe mich nicht verabschiedet, sah sie nur,
眼看他倉惶走在風中
sah sie nur ängstlich im Wind davonlaufen,
我沒有說告別 眼看他
Ich habe mich nicht verabschiedet, sah sie nur,
眼看他與我永不重逢
sah nur, dass sie und ich uns nie wiedersehen werden.
永不重逢
Nie wiedersehen.





Авторы: 唐恬, 華晨宇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.