Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們爭相承認愛其實快樂
We
rush
to
admit
that
love
is
indeed
happiness
放棄我輪廓
我都捨得
I'm
willing
to
give
up
my
outline,
everything
about
me
要和你相稱骨骼
脈搏
心神
To
match
your
bones,
pulse,
and
soul
是我們沒看透人之愛的因由
It's
because
we
haven't
seen
through
the
cause
of
love
between
people
要誠懇
要溫柔
要不問以後
To
be
sincere,
to
be
gentle,
to
not
ask
about
the
future
當我們都再無保留
When
we
both
have
nothing
left
to
hold
back
我只有一個我
夠不夠?
I
only
have
one
me,
is
it
enough
for
you?
你出演你的十分
You
play
your
ten
out
of
ten
而我只能等被你選擇
And
I
can
only
wait
to
be
chosen
by
you
拿走我肉身還是靈魂?
Will
you
take
my
body
or
my
soul?
你愛我很完整
還是那具分身
Do
you
love
the
whole
me,
or
just
that
part
of
me?
只有我沒看透人之愛的成就
Only
I
haven't
seen
through
the
achievement
of
love
between
people
要訣別
要自由
要相互愧疚
To
say
goodbye,
to
be
free,
to
feel
mutual
guilt
摔碎過
誰還要挽留?
Shattered,
who
still
wants
to
hold
on?
我們都遺憾過
才會愛
We
all
have
regrets,
that's
why
we
love
也許太赤裸就無法相守
Perhaps
being
too
exposed
makes
it
impossible
to
stay
together
短暫卻換我所有
But
for
a
short
time,
I
have
it
all
當我們都再無所求
When
we
both
have
nothing
left
to
ask
for
只去愛
不去想夠不夠
Just
to
love,
not
to
think
about
whether
it's
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 華晨宇, 呂易秋
Альбом
量變臨界點
дата релиза
10-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.