Hua Chenyu - 忒修斯的船 - перевод текста песни на русский

忒修斯的船 - Hua Chenyuперевод на русский




忒修斯的船
Корабль Тесея
不必用束浪花掩飾魚群誇誕的贊美
Не нужно скрывать за волнами бурную хвалу рыбьих стай,
風和蜜釀的酒塞滿船艙 自由是結構
Вином из ветра и мёда полны трюмы, свобода моя стихия.
而當船員學著赦免暗礁 我學著拼湊
И пока матросы учатся прощать рифы, я учусь собирать
那艘新造的船仍舊是我嗎?
Этот новый корабль… всё ещё я ли это, любимая?
它沉默不語啊
Он молчит, не отвечает…
時間之海將我淹埋 從降生到殘骸
Море времени погребает меня, от рождения до обломков,
迎風而來 搖曳或枯萎
Навстречу ветру, колышусь или вяну,
將命運之歌深埋 遺留潮汐的鐘擺
Песнь судьбы глубоко похоронена, оставлен маятник приливов,
更換靈魂再裝載 散落成纖維
Душа меняется и вновь загружается, рассыпаясь на волокна.
別聽海鷗炫耀天空溫馴 才揚起風暴
Не слушай хвастовство чаек о кротости неба, предвестника бури,
偶遇裂縫造訪船身搖晃 夜幕中祈禱
Встречая трещины, посещающие дрожащий корпус корабля, в ночи молюсь,
而帆赤裸相告漂流的人 "這並非盡頭"
Алый парус шепчет дрейфующему: "Это не конец, родная",
那艘斑駁的船已被誰遺忘?
Этот обветшалый корабль… кто-то забыл его уже?
你為何不作答?
Почему ты молчишь, милая?
時間之海將我淹埋 從降生到殘骸
Море времени погребает меня, от рождения до обломков,
迎風而來 搖曳或枯萎
Навстречу ветру, колышусь или вяну,
將命運之歌深埋 遺留潮汐的鐘擺
Песнь судьбы глубоко похоронена, оставлен маятник приливов,
更換靈魂再裝載 若無際蒼白
Душа меняется и вновь загружается, если безграничная бледность…
將我撕碎 由荒木變塵埃
Разрывает меня на части, превращая из сухого дерева в прах,
迎風而來 又周而復始
Навстречу ветру, и всё начинается сначала,
將命運之歌深埋 遺留潮汐的鐘擺
Песнь судьбы глубоко похоронена, оставлен маятник приливов,
更換靈魂再裝載 下一次名為?
Душа меняется и вновь загружается… Как назовут меня в следующий раз?





Авторы: 華晨宇, 李燈


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.