Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著飛舞的塵埃
掉下來
Watching
the
flying
dust
fall
down
沒人發現它存在
多自由自在
No
one
notices
its
existence,
so
free
可世界都愛熱熱鬧鬧
容不下我百無聊賴
But
the
world
loves
the
hustle
and
bustle,
can't
stand
my
boredom
不應該一個人發呆
Shouldn't
be
alone
in
a
daze
只有我守著安靜的沙漠
Only
I
guard
the
quiet
desert
等待著花開
Waiting
for
the
flowers
to
bloom
只有我看著別人的快樂
Only
I
watch
other
people's
happiness
竟然會感慨
And
actually
feel
sentimental
就讓我聽著天大的道理
Just
let
me
listen
to
the
greatest
truths
不願意明白
Unwilling
to
understand
有什麽是應該
不應該
What
should
be
and
shouldn't
be
我的心裡住著一個
蒼老的小孩
In
my
heart
lives
an
old
child
如果世界聽不明白
對影子表白
If
the
world
can't
understand,
confessing
to
a
shadow
是不是只有我還在問
為什麽明天更精彩?
Is
it
only
me
still
asking
why
tomorrow
is
more
exciting?
煙火裡找不到童真的殘骸
Can't
find
the
remains
of
childhood
innocence
in
the
fireworks
只有我守著安靜的沙漠
Only
I
guard
the
quiet
desert
等待著花開
Waiting
for
the
flowers
to
bloom
只有我看著別人的快樂
Only
I
watch
other
people's
happiness
竟然會感慨
And
actually
feel
sentimental
就讓我聽著天大的道理
Just
let
me
listen
to
the
greatest
truths
不願意明白
Unwilling
to
understand
只有我
就是我好奇怪
Only
me,
it's
just
me,
so
strange
我還在感慨
風陣陣吹過來
I'm
still
sentimental,
the
wind
blows
為何不回來
風一去不回來
Why
doesn't
it
come
back?
The
wind
goes
and
doesn't
return
悲不悲哀
麻木得那麽快
Sad
or
not?
Numb
so
quickly
應不應該
能不能慢下來
Should
or
shouldn't?
Can
we
slow
down?
笑得開懷
哭得坦率
Laugh
heartily,
cry
openly
為何表情要讓這世界安排
Why
should
the
world
dictate
my
expressions?
我就是我
我只是我
I
am
me,
I
am
just
me
只是一場煙火散落的塵埃
Just
dust
scattered
by
fireworks
風一去不回來
The
wind
goes
and
doesn't
return
Whoa,
whoa,
oh,
oh
Whoa,
whoa,
oh,
oh
Whoa,
whoa
能不能慢下來?
Whoa,
whoa,
can
we
slow
down?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西樓
Альбом
卡西莫多的禮物
дата релиза
19-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.