Hua Chenyu - 風之海 - перевод текста песни на английский

風之海 - Hua Chenyuперевод на английский




風之海
Sea of Wind
摘一片雲朵 踏在腳下看日落
I pluck a cloud, step on it, and watch the sunset
你在雲的那頭掀起一陣陣幻想 推著我走
On the other side of the cloud, you stir up waves of fantasy, pushing me forward
想讓你為我停留 我遲鈍伸出雙手
I want you to stay for me, I clumsily reach out my hands
捕捉你的身影 瞬間卻弄丟你來時的線索
Trying to capture your figure, but in an instant, I lose the clues of your arrival
喚醒我
Awaken me
指引我 oh-oh, hoh-oh-oh-oh-oh-oh
Guide me oh-oh, hoh-oh-oh-oh-oh-oh
告訴我
Tell me
在哪裡等待 你會來認領我?
Where should I wait? Will you come to claim me?
你記得我最純凈的輪廓
You remember my purest outline
握住小小風車和放肆的夢
Holding a small pinwheel and unrestrained dreams
你小心保管我不思議的念頭
You carefully keep my wondrous thoughts
秘密從不會對誰泄露
Secrets never revealed to anyone
平凡中尋得我 擁抱你的溫柔
You find me in the ordinary, and embrace your tenderness
而你卻有保留地遇見我
But you meet me with reservation
不屑被誰所有 你該有多自由?
Disdaining to be possessed by anyone, how free you must be?
我慌張奔走 多像你來去無蹤
I run around in panic, much like your elusive comings and goings
世界如此寬廣 我們終究要登上哪座山峰?
The world is so vast, which mountain peak are we destined to climb?
晴雨日升和月落 你經過必有回聲
Sunshine, rain, sunrise, and moonset, your passing must leave an echo
起風時候記得再次呼喊我奔跑吧 跟隨風
When the wind rises, remember to call me again, run, follow the wind
喚醒我
Awaken me
指引我 oh-oh, hoh-oh-oh-oh-oh-oh
Guide me oh-oh, hoh-oh-oh-oh-oh-oh
告訴我
Tell me
在哪裡走散 你都會找到我
Wherever we are separated, you will find me
你記得我最純凈的輪廓
You remember my purest outline
握住小小風車和放肆的夢
Holding a small pinwheel and unrestrained dreams
你小心保管我不思議的念頭
You carefully keep my wondrous thoughts
秘密從不會對誰泄露
Secrets never revealed to anyone
平凡中尋得我 擁抱你的溫柔
You find me in the ordinary, and embrace your tenderness
躲在你懷抱 只顧向前走
Hiding in your embrace, I just keep moving forward
卻探不到盡頭 你該有多遼闊?
But I can't reach the end, how vast you must be?
風吹醒沉睡那首歌
The wind awakens the sleeping song
追尋歌聲 便找到風的海
Follow the song and find the sea of wind
小小孩是否能聽見?
Can the little child hear it?
它在笑呀 歡唱吧
It's laughing, sing along
呼喚他回來啊
Call him back
你經過我每個燦爛時刻
You pass through every brilliant moment of mine
我才真正學會如你般自由
Only then do I truly learn to be free like you
而你也曾溫柔躲進她的眼眸
And you once tenderly hid in her eyes
孤獨被染上童話底色
Loneliness is tinged with the colours of a fairy tale
任世界多寬廣 停泊在這港口
No matter how vast the world is, I anchor in this harbour
握住一瞬間 稱它為永久
Hold onto a moment and call it forever
再黯淡的星河 都趁著風閃爍
Even the dimmest galaxy twinkles in the wind





Авторы: 华晨宇, Nekoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.